“只恨天涯芳草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只恨天涯芳草”全詩
枕上聞啼鳥。
不恨王孫歸不早。
只恨天涯芳草。
錦書紅淚千行。
一春無限思量。
折得垂楊寄與,絲絲都是愁腸。
《清平樂》李萊老 翻譯、賞析和詩意
《清平樂》是一首宋代詩詞,作者李萊老。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《清平樂》譯文:
清晨綠窗初啟,床上聞到鳥兒的啼叫。不是對王孫歸來的遲,只是對遠方芳草的遺憾。紙箋上寫滿了紅色的淚水,一個春天里思緒紛繁。摘下垂柳寄給你,每一絲都是憂傷。
詩意:
這首詩詞描繪了一種早晨的寧靜和思念之情。詩人坐在綠窗前,剛剛天亮,聽到鳥兒的鳴叫聲,心中涌起了對遠方親人的思念。他并不怨恨王孫歸來的晚,而是對無法親近遠方親人和美好景色的遺憾感到痛苦。他寫了一封錦繡的信,用紅色的淚水書寫其中,表達了他對遠方親人的思念之情。最后,他摘下一根垂柳,寄托著自己的憂傷之情。
賞析:
《清平樂》以簡潔的語言描繪了詩人在清晨的心境和思念之情。詩人通過描繪綠窗初曉和床上聞到的鳥鳴聲,展現了清晨的寧靜和恬靜。同時,他通過對王孫歸來時間的不恨,表達了對親人的寬容和理解。然而,他對天涯芳草的遺憾卻是無法排解的。他用紅淚寫滿錦書,表達了內心深處的思念和憂傷之情。最后,他摘下一根垂柳,以此象征著自己的憂傷和思念之情,并寄托在這根垂柳之上。整首詩詞情感真摯,通過簡短的描述展示了詩人內心的紛亂和思緒的牽絆,給人以深深的共鳴和感動。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了清晨的寧靜和詩人對遠方親人以及美好景色的思念之情。詩人表達了自己對親人歸來的寬容和理解,同時也表達了對無法親近親人和美好景色的遺憾和憂傷。整首詩詞情感真摯,給人以深深的共鳴和感動。
“只恨天涯芳草”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
lǜ chuāng chū xiǎo.
綠窗初曉。
zhěn shàng wén tí niǎo.
枕上聞啼鳥。
bù hèn wáng sūn guī bù zǎo.
不恨王孫歸不早。
zhǐ hèn tiān yá fāng cǎo.
只恨天涯芳草。
jǐn shū hóng lèi qiān xíng.
錦書紅淚千行。
yī chūn wú xiàn sī liang.
一春無限思量。
zhé dé chuí yáng jì yú, sī sī dōu shì chóu cháng.
折得垂楊寄與,絲絲都是愁腸。
“只恨天涯芳草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。