“夢里襄王”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里襄王”全詩
嘆暗水流花,年事非昨。
瀟灑江南似畫,舞楓飄柞。
誰家又唱江南曲,一番聽、一番離索。
孤鴻飛去,殘霞落盡,怨深難托。
又腸斷、丁香畫雀。
記牡丹時候,歸燕簾幕。
夢里襄王,想念王孫飄泊。
如今雪上蕭蕭鬢,更相思、連夜花發。
柘枝猶在,春風那似,舊時宋玉。
分類: 桂枝香
《桂枝香》柴望 翻譯、賞析和詩意
《桂枝香》是宋代詩人柴望的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今宵月色。
嘆暗水流花,年事非昨。
瀟灑江南似畫,舞楓飄柞。
誰家又唱江南曲,一番聽、一番離索。
孤鴻飛去,殘霞落盡,怨深難托。
又腸斷、丁香畫雀。
記牡丹時候,歸燕簾幕。
夢里襄王,想念王孫飄泊。
如今雪上蕭蕭鬢,更相思、連夜花發。
柘枝猶在,春風那似,舊時宋玉。
詩意和賞析:
這首詩詞以江南地區的秋夜景色為背景,描繪了一幅凄美的畫面。詩人表達了自己對逝去時光的感慨和對江南風景的喜愛。
詩的開頭,“今宵月色”描述了當晚的月光。接著詩人發出嘆息,暗指時光匆匆流逝,年歲已非昨日。他稱贊江南的景色如同畫卷,自然而不拘束,仿佛舞動的楓葉和飄動的柞葉。
詩中提到了江南曲,這是指江南地區的音樂曲調,代表了江南文化的獨特魅力。詩人表示他聽到了某個家庭又在唱這樣的曲調,聽過一番后又離去了,強調了流動的感覺和無常的變化。
孤鴻飛去,殘霞落盡,表達了詩人對離別和逝去的懷念之情。他感嘆深深的怨恨無法傾訴。丁香畫雀、牡丹時候和歸燕簾幕等詞語,暗示了曾經美好的時光和幸福的記憶,而現在卻只能在夢中想念。
詩的結尾,詩人以雪上的白發比喻自己年華逝去,對愛人的思念之情如同連夜盛開的花朵一般濃烈。柘枝仍然存在,但春風已不再如舊時宋玉(指晚唐詩人宋之問)那般溫和。
整首詩詞以描繪江南秋夜景色為主線,通過對流逝時光和離別的感慨,表達了詩人對曾經的美好時光和愛情的思念之情。詩人運用細膩的描寫和比喻,創造了一幅凄美而富有詩意的畫面,展現了人生的無常和內心的愁思。
“夢里襄王”全詩拼音讀音對照參考
guì zhī xiāng
桂枝香
jīn xiāo yuè sè.
今宵月色。
tàn àn shuǐ liú huā, nián shì fēi zuó.
嘆暗水流花,年事非昨。
xiāo sǎ jiāng nán shì huà, wǔ fēng piāo zhà.
瀟灑江南似畫,舞楓飄柞。
shuí jiā yòu chàng jiāng nán qǔ, yī fān tīng yī fān lí suǒ.
誰家又唱江南曲,一番聽、一番離索。
gū hóng fēi qù, cán xiá luò jǐn, yuàn shēn nán tuō.
孤鴻飛去,殘霞落盡,怨深難托。
yòu cháng duàn dīng xiāng huà què.
又腸斷、丁香畫雀。
jì mǔ dān shí hòu, guī yàn lián mù.
記牡丹時候,歸燕簾幕。
mèng lǐ xiāng wáng, xiǎng niàn wáng sūn piāo bó.
夢里襄王,想念王孫飄泊。
rú jīn xuě shàng xiāo xiāo bìn, gèng xiāng sī lián yè huā fā.
如今雪上蕭蕭鬢,更相思、連夜花發。
zhè zhī yóu zài, chūn fēng nà shì, jiù shí sòng yù.
柘枝猶在,春風那似,舊時宋玉。
“夢里襄王”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。