“澄心悟空了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澄心悟空了”全詩
厓泉爭噴薄,江岫相縈繞。
直上孤頂高,平看眾峰小。
南州十二月,地暖冰雪少。
青翠滿寒山,藤蘿覆冬沼。
花龕瀑布側,青壁石林杪。
鳴鐘集人天,施飯聚猿鳥。
洗意歸清凈,澄心悟空了。
始知世上人,萬物一何擾。
分類:
作者簡介(崔顥)
《游天竺寺》崔顥 翻譯、賞析和詩意
《游天竺寺》是唐代詩人崔顥創作的一首詩。這首詩描繪了作者在早晨攀登天竺山,欣賞自然美景,陶冶心靈的感悟。
詩中描述了作者一大早登上天竺山,看到山殿在朝陽照耀下清晰可見。山中的泉水噴薄而出,江岸的山巒相互環繞。作者直上孤峰頂端,俯瞰眾山,一切都顯得微小。在南方的地方,十二月份天氣溫暖,沒有冰雪的遮擋。
整個山脈都長滿了青翠的植被,藤蘿覆蓋著冬季的水沼。山中有花龕和瀑布,青壁和石林在云霧中隱約可見。山上有鐘聲回響,集結了人們和天上的生靈,施放米飯聚集了猿猴和鳥類。在這樣的環境中心靈得到了洗滌和凈化,內心變得清澈明亮。通過這一切,作者開始意識到,世間的人和萬物所帶來的煩擾和紛爭。
這首詩通過對自然山景的描繪,展示了作者對自然的細膩感悟,并表達了他對尋求內心寧靜與解脫的渴望。同時,詩中也反映了對人世間繁華喧囂的厭惡和擔憂,表現了詩人對素雅寧靜的生活態度的追求。
“澄心悟空了”全詩拼音讀音對照參考
yóu tiān zhú sì
游天竺寺
chén dēng tiān zhú shān, shān diàn zhāo yáng xiǎo.
晨登天竺山,山殿朝陽曉。
yá quán zhēng pēn bó, jiāng xiù xiāng yíng rào.
厓泉爭噴薄,江岫相縈繞。
zhí shàng gū dǐng gāo, píng kàn zhòng fēng xiǎo.
直上孤頂高,平看眾峰小。
nán zhōu shí èr yuè, dì nuǎn bīng xuě shǎo.
南州十二月,地暖冰雪少。
qīng cuì mǎn hán shān, téng luó fù dōng zhǎo.
青翠滿寒山,藤蘿覆冬沼。
huā kān pù bù cè, qīng bì shí lín miǎo.
花龕瀑布側,青壁石林杪。
míng zhōng jí rén tiān, shī fàn jù yuán niǎo.
鳴鐘集人天,施飯聚猿鳥。
xǐ yì guī qīng jìng, chéng xīn wù kōng le.
洗意歸清凈,澄心悟空了。
shǐ zhī shì shàng rén, wàn wù yī hé rǎo.
始知世上人,萬物一何擾。
“澄心悟空了”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。