“他日功名入手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他日功名入手”全詩
□人皆道,天上南極壽星精。
隨意后園花木,滿眼家山松竹,盡可適平生。
門外底須問,好占菊軒清。
聽鄉評,義方訓,莫如兄。
元方既玉就□,更要季方成。
不使塵勞頓挫,他日功名入手,當不負椿庭。
不見竇諫議,教子有余榮。
分類: 水調歌頭
作者簡介(陳著)
《水調歌頭(壽頤齋兄安世)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(壽頤齋兄安世)》是宋代陳著創作的一首詩詞。不過,在你提供的文本中有一些缺失,有些字無法辨認。以下是我對這首詩詞的分析和推測:
水調歌頭(壽頤齋兄安世)
風骨最魁岸,宇宙更寬平。
□人皆道,天上南極壽星精。
隨意后園花木,滿眼家山松竹,盡可適平生。
門外底須問,好占菊軒清。
聽鄉評,義方訓,莫如兄。
元方既玉就□,更要季方成。
不使塵勞頓挫,他日功名入手,當不負椿庭。
不見竇諫議,教子有余榮。
中文譯文:
風骨最為峻嶺,宇宙更加寬廣平和。
人人皆贊美,天上的南極壽星充滿智慧。
隨意欣賞后園的花木,眼中盡是家鄉的松竹,可滿足一生的愿望。
門外的人應該去請教,問候那位精通菊花的軒清先生。
聆聽鄉親的評述,學習義方的教誨,沒有什么比兄長更好的了。
元方已經如同玉一般完美,還要讓季方成就更大。
不讓塵埃勞累阻礙,將來的功名將在手中,必定不辜負家族的期望。
可惜沒有見到竇諫議,但教養子女仍然有充分的榮耀。
詩意和賞析:
這首詩詞以贊美兄長壽頤齋兄安世為主題,表達了對兄長風采、智慧和教誨的敬仰之情。首先,詩中描述了兄長的風骨峻嶺,將其與宇宙的廣闊平和相對應,突顯了兄長的杰出品質。接著,作者提到天上南極壽星精,將兄長比喻為擁有天賦智慧的長壽之人,彰顯了他的卓越才華。
詩中還以后園的花木和家鄉的松竹作為意象,表達了作者對兄長教誨的傾慕之情。作者表示,欣賞花木和松竹的美景,可以滿足一生的愿望,暗喻著兄長的教誨如同花木和松竹一樣,能夠給予人們智慧和滿足。
在詩的后半部分,作者提到聽鄉親的評述和學習義方的教誨,將兄長放在最高的地位,認為沒有什么比兄長更好的了。詩中還表達了對兄長季方成就更大的期望,不愿看到他受到塵勞的困擾,希望他能夠取得更大的功名。最后,作者向竇諫議致以遺憾之情,但仍然認為兄長教養子女將會獲得充分的榮耀。
總體而言,這首詩詞以贊美兄長為主題,通過對兄長的風采、智慧和教誨的描繪,表達了作者對兄長的崇敬和敬仰之情。詩中使用了美麗的自然意象和比喻,突出了兄長的杰出品質和智慧,同時也表達了對兄長成就更大的期望。整首詩詞展現了作者對家族榮耀的承載和對兄長的感激之情,彰顯了家庭、教育和成就的重要價值。
“他日功名入手”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shòu yí zhāi xiōng ān shì
水調歌頭(壽頤齋兄安世)
fēng gǔ zuì kuí àn, yǔ zhòu gèng kuān píng.
風骨最魁岸,宇宙更寬平。
rén jiē dào, tiān shàng nán jí shòu xīng jīng.
□人皆道,天上南極壽星精。
suí yì hòu yuán huā mù, mǎn yǎn jiā shān sōng zhú, jǐn kě shì píng shēng.
隨意后園花木,滿眼家山松竹,盡可適平生。
mén wài dǐ xū wèn, hǎo zhàn jú xuān qīng.
門外底須問,好占菊軒清。
tīng xiāng píng, yì fāng xùn, mò rú xiōng.
聽鄉評,義方訓,莫如兄。
yuán fāng jì yù jiù, gèng yào jì fāng chéng.
元方既玉就□,更要季方成。
bù shǐ chén láo dùn cuò, tā rì gōng míng rù shǒu, dāng bù fù chūn tíng.
不使塵勞頓挫,他日功名入手,當不負椿庭。
bú jiàn dòu jiàn yì, jiào zǐ yǒu yú róng.
不見竇諫議,教子有余榮。
“他日功名入手”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。