“露浴明河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露浴明河”全詩
畫堂琴幌融融調。
生涯分付寧馨兒,西園手種閑花草。
露浴明河,風浮素顥。
桂花著蕊今年早。
佳占端的在孫枝,明年壽席C26B嘔笑。
作者簡介(陳著)
《踏莎行(壽季父吉甫)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(壽季父吉甫)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杏苑長春,椿姿耐老。
在杏樹園中,春天長久,椿樹的姿態經久耐老。
畫堂琴幌融融調。
畫堂里琴幌幽暗,琴聲和諧流暢。
生涯分付寧馨兒,西園手種閑花草。
生活事務交托給寧馨兒,她在西園種植著各種花草。
露浴明河,風浮素顥。
露水洗浴明亮的河水,微風輕拂白色的頭發。
桂花著蕊今年早。
桂花開放著花蕾,今年開得早。
佳占端的在孫枝,明年壽席嘔笑。
佳人占據著端莊的位置,明年的壽宴上她會歡笑。
詩詞的意境描繪了一個春天的景色,以及詩人對生活的安寧和喜悅之情。杏苑長春、椿姿耐老表達了春天的長久和椿樹的堅韌。畫堂琴幌融融調展示了畫堂中寧靜幽雅的氛圍和優美的音樂。生涯分付寧馨兒、西園手種閑花草表達了詩人對寧靜生活的向往和對閑適自然之景的追求。露浴明河、風浮素顥描繪了清新的自然環境。桂花著蕊今年早展示了春天的早豐收和美好的預兆。最后,佳占端的在孫枝、明年壽席嘔笑傳達了對未來幸福生活的期盼。整首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,展示了詩人內心深處的寧靜、喜悅和對美好生活的追求。
“露浴明河”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng shòu jì fù jí fǔ
踏莎行(壽季父吉甫)
xìng yuàn cháng chūn, chūn zī nài lǎo.
杏苑長春,椿姿耐老。
huà táng qín huǎng róng róng diào.
畫堂琴幌融融調。
shēng yá fēn fù níng xīn ér, xī yuán shǒu zhǒng xián huā cǎo.
生涯分付寧馨兒,西園手種閑花草。
lù yù míng hé, fēng fú sù hào.
露浴明河,風浮素顥。
guì huā zhe ruǐ jīn nián zǎo.
桂花著蕊今年早。
jiā zhàn duān dì zài sūn zhī, míng nián shòu xí C26B ǒu xiào.
佳占端的在孫枝,明年壽席C26B嘔笑。
“露浴明河”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。