“縹緲瑤城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縹緲瑤城”全詩
客情春小,本分寒輕。
霞佩云裾,步聯西母,笑倚飛瓊。
那堪四美都并。
喜氣與、祥云共生。
自在風流,融融簫玉,楚楚蘭馨。
作者簡介(陳著)
《柳梢青(壽吳竹溪內)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青(壽吳竹溪內)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
縹緲瑤城。
客情春小,本分寒輕。
霞佩云裾,步聯西母,笑倚飛瓊。
那堪四美都并。
喜氣與、祥云共生。
自在風流,融融簫玉,楚楚蘭馨。
詩意:
這首詩描繪了一個優美、神秘的環境。春天里,客人情感細膩而溫暖,冷意淡薄。詩中出現了一系列美好的景象,如紅霞、云彩、飛舞的珠寶等。四美指的是喜氣、祥云、風流和蘭馨。喜氣和祥云伴隨著彼此,風流和蘭馨則自由自在地融合在一起。整首詩以細膩、柔美的語言表達了詩人對于美好事物的贊美和向往。
賞析:
這首詩以細膩的描寫和清新的意境展示了詩人的情感和審美追求。詩中運用了許多意象,如縹緲的瑤城、紅霞、云彩等,給人一種神秘而美好的感覺。通過對季節、客情和美景的描繪,詩人表達了對美好事物的向往和渴望。喜氣和祥云的共生,風流和蘭馨的融合,展現了詩人對于和諧、幸福的追求。整首詩以柔美的詞藻和流暢的句式構建了一個優美的意境,給人以視覺和情感上的享受。
這首詩詞展示了宋代詩人對美好事物的追求和對情感境界的表達。通過描繪細膩的景象和絢麗的意象,詩人展現了自己對美好事物的向往和追求。整首詩語言優美、意境清新,給人以愉悅的感受,同時也反映了宋代文人對于美感的追求和審美情趣。
“縹緲瑤城”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng shòu wú zhú xī nèi
柳梢青(壽吳竹溪內)
piāo miǎo yáo chéng.
縹緲瑤城。
kè qíng chūn xiǎo, běn fèn hán qīng.
客情春小,本分寒輕。
xiá pèi yún jū, bù lián xī mǔ, xiào yǐ fēi qióng.
霞佩云裾,步聯西母,笑倚飛瓊。
nà kān sì měi dōu bìng.
那堪四美都并。
xǐ qì yǔ xiáng yún gòng shēng.
喜氣與、祥云共生。
zì zài fēng liú, róng róng xiāo yù, chǔ chǔ lán xīn.
自在風流,融融簫玉,楚楚蘭馨。
“縹緲瑤城”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。