“老來眼底轉多宜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來眼底轉多宜”全詩
手將安石種分移。
花鮮絢日猩紅妒,葉密乘風翠羽飛。
新結子,綠垂枝。
老來眼底轉多宜。
牙齒不入甜時樣,醋醋何妨薦酒卮。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(陳著)
《鷓鴣天(和黃虛谷石榴韻)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(和黃虛谷石榴韻)》是一首宋代陳著創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
看了山中薜荔衣。
手將安石種分移。
花鮮絢日猩紅妒,
葉密乘風翠羽飛。
新結子,綠垂枝。
老來眼底轉多宜。
牙齒不入甜時樣,
醋醋何妨薦酒卮。
詩意:
這首詩詞通過描寫石榴樹的變化,表達了作者對歲月的感慨以及對人生的思考。作者以石榴樹為象征,抒發了對時光流轉的觀察和對人生閱歷的體悟,以及對老年生活的豁達和樂觀態度。
賞析:
詩的開篇寫到作者看到山中石榴樹的果實,薜荔般的外皮引起了他的注意。接著,他動手將樹上的石榴果分開移植,展現出他對石榴樹的喜愛和關注。
下一句描述了石榴花的美麗,鮮艷多彩,與陽光相映成輝。這里運用了猩紅妒的比喻,表達了花朵的鮮艷之美,展示了作者對自然景色的贊嘆之情。
葉子被密密麻麻地吹著風,猶如翠羽飛舞。這里通過描繪綠葉在風中翩翩起舞,突出了石榴樹的生機勃勃和生命力。
接下來,詩人描述了新結的石榴果和垂掛的綠枝,這是石榴樹成熟的表現。同時,他表達了老年時代的心境,老來眼底轉多宜,意味著對歲月的接受和適應,以及對生活的滿足和享受。
最后兩句以牙齒不入甜時樣、醋醋何妨薦酒卮來表達作者對生活的態度。雖然不再年輕,但作者并不沮喪,相反,他對生活仍然充滿熱情,不因歲月的流逝而失去對美好事物的欣賞。
整首詩詞通過對石榴樹的描寫,抒發了作者對時間流逝和人生變遷的感慨,以及對老年時光的接受和積極態度。同時,詩中運用了生動的比喻和形象的描寫,使得詩詞充滿了生活的情趣和哲理的思考。
“老來眼底轉多宜”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān hé huáng xū gǔ shí liú yùn
鷓鴣天(和黃虛谷石榴韻)
kàn le shān zhōng bì lì yī.
看了山中薜荔衣。
shǒu jiāng ān shí zhǒng fēn yí.
手將安石種分移。
huā xiān xuàn rì xīng hóng dù, yè mì chéng fēng cuì yǔ fēi.
花鮮絢日猩紅妒,葉密乘風翠羽飛。
xīn jié zǐ, lǜ chuí zhī.
新結子,綠垂枝。
lǎo lái yǎn dǐ zhuǎn duō yí.
老來眼底轉多宜。
yá chǐ bù rù tián shí yàng, cù cù hé fáng jiàn jiǔ zhī.
牙齒不入甜時樣,醋醋何妨薦酒卮。
“老來眼底轉多宜”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。