“豈非命來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈非命來”全詩
自黃粱枕覺,分明看破,翠蓬舟近,及早抽回。
誰料山深,也同鼎沸,步步危機忙里催。
愁無奈,過青山萬疊,碧水千隈。
此愁何計能推。
算何日天教眉鎖開。
記六橋花舫,晴邊訪柳,孤山草酌,雪后評梅。
回首西湖,傷心前事,覆水如何收上杯。
東風好,問如今吹入,誰處樓臺。
分類: 沁園春
作者簡介(陳著)
《沁園春》陳著 翻譯、賞析和詩意
《沁園春》是一首宋代陳著創作的詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
沁園春
旗蓋運遷,衣冠事乖,豈非命來。
自黃粱枕覺,分明看破,翠蓬舟近,及早抽回。
誰料山深,也同鼎沸,步步危機忙里催。
愁無奈,過青山萬疊,碧水千隈。
此愁何計能推。算何日天教眉鎖開。
記六橋花舫,晴邊訪柳,孤山草酌,雪后評梅。
回首西湖,傷心前事,覆水如何收上杯。
東風好,問如今吹入,誰處樓臺。
詩詞中的主題表達了作者對命運的思考和人生的困惑。詩中描述了旗蓋運動的失敗,衣冠離位,說明了命運的無常和不可預測性。作者從自己的親身經歷出發,通過黃粱一夢的比喻,表示對人生的覺醒和看透。翠蓬舟是指遠行的船只,及早抽回表示作者及時回頭,避免陷入更深的困境。
接下來,詩人對于社會的變革和動蕩進行了描繪。山深、鼎沸以及步步危機等詞語,揭示了社會的動蕩和危機四伏的局勢。作者表達了自己對于這種境況的憂慮和無奈之情。
詩中的愁意無法消除,山水景色雖然美麗,但無法減輕作者內心的愁苦。作者感到無計可施,不知何時天命會開啟眉頭的束縛。六橋花舫、晴邊柳岸、孤山草酌、雪后評梅等描繪了一系列美麗的景物,但這些景物無法撫平作者內心的傷痛。
最后的兩句表達了作者對過去的懷念和對時間的無情感嘆。覆水難收的比喻說明過去的事情已經無法挽回。東風好,問如今吹入,誰處樓臺,表達了作者對于現在的迷茫和對未來的期待。
整首詩詞通過對命運、社會變革和內心痛苦的描繪,表達了作者對人生的困惑和無奈。詩中運用了自然景物的描寫,凸顯了作者內心的情感和思想。
“豈非命來”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
qí gài yùn qiān, yì guān shì guāi, qǐ fēi mìng lái.
旗蓋運遷,衣冠事乖,豈非命來。
zì huáng liáng zhěn jué, fēn míng kàn pò, cuì péng zhōu jìn, jí zǎo chōu huí.
自黃粱枕覺,分明看破,翠蓬舟近,及早抽回。
shuí liào shān shēn, yě tóng dǐng fèi, bù bù wēi jī máng lǐ cuī.
誰料山深,也同鼎沸,步步危機忙里催。
chóu wú nài, guò qīng shān wàn dié, bì shuǐ qiān wēi.
愁無奈,過青山萬疊,碧水千隈。
cǐ chóu hé jì néng tuī.
此愁何計能推。
suàn hé rì tiān jiào méi suǒ kāi.
算何日天教眉鎖開。
jì liù qiáo huā fǎng, qíng biān fǎng liǔ, gū shān cǎo zhuó, xuě hòu píng méi.
記六橋花舫,晴邊訪柳,孤山草酌,雪后評梅。
huí shǒu xī hú, shāng xīn qián shì, fù shuǐ rú hé shōu shàng bēi.
回首西湖,傷心前事,覆水如何收上杯。
dōng fēng hǎo, wèn rú jīn chuī rù, shuí chù lóu tái.
東風好,問如今吹入,誰處樓臺。
“豈非命來”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。