“三竺三茅鐘曉暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三竺三茅鐘曉暮”全詩
花落花開六橋路。
三竺三茅鐘曉暮。
當年夢境,如今故國,不忍回頭處。
他誰做得愁如許。
平地波濤挾風雨。
往事凄凄都有據。
月堂笑里,夕亭話后,自是無人悟。
分類: 青玉案
作者簡介(陳著)
《青玉案(次韻戴時芳)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(次韻戴時芳)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錢塘江上潮來去。
花落花開六橋路。
三竺三茅鐘曉暮。
當年夢境,如今故國,不忍回頭處。
他誰做得愁如許。
平地波濤挾風雨。
往事凄凄都有據。
月堂笑里,夕亭話后,自是無人悟。
詩意:
這首詩描繪了江邊的景色和作者內心的感受。江水在潮汐的驅使下來去,橋上的花開花落,象征著時光的流轉。詩中提到三竺和三茅,指的是佛教的三竺院和道教的三茅廟,鐘聲在黎明和黃昏之間敲響,象征著時間的流逝。詩人回憶起過去的夢境和自己的故國,但不忍回頭。他感嘆誰能憂愁如他。波濤在平地上涌動,帶來風雨,暗示著世事變幻無常。往事都是凄涼的,這些情況都有據可查。月堂的笑聲,夕亭的談話,只有自己能夠領悟其中的意味,仿佛無人能夠理解。
賞析:
《青玉案(次韻戴時芳)》以簡練的語言描繪了江邊景色和作者內心的感受,展示了對時光流逝和往事的思考。詩中運用了寓意深遠的意象,如花開花落、三竺三茅、平地波濤等,把握住了時光變遷、生命消逝的主題。通過對過去和現在的對比,表達了作者對故國的思念和對時光流轉的感慨。最后兩句以月堂笑里、夕亭話后的場景,表達了作者內心的孤獨和無人能夠理解的境況。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴之感。
“三竺三茅鐘曉暮”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn cì yùn dài shí fāng
青玉案(次韻戴時芳)
qián táng jiāng shàng cháo lái qù.
錢塘江上潮來去。
huā luò huā kāi liù qiáo lù.
花落花開六橋路。
sān zhú sān máo zhōng xiǎo mù.
三竺三茅鐘曉暮。
dāng nián mèng jìng, rú jīn gù guó, bù rěn huí tóu chù.
當年夢境,如今故國,不忍回頭處。
tā shuí zuò dé chóu rú xǔ.
他誰做得愁如許。
píng dì bō tāo xié fēng yǔ.
平地波濤挾風雨。
wǎng shì qī qī dōu yǒu jù.
往事凄凄都有據。
yuè táng xiào lǐ, xī tíng huà hòu, zì shì wú rén wù.
月堂笑里,夕亭話后,自是無人悟。
“三竺三茅鐘曉暮”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。