“弟今年幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弟今年幾”全詩
人生取數已為多,更休問、前程無有。
家貧是苦,算來又好,見得平生操守。
杯茶盞水也風流,莫負了、桂時菊候。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(陳著)
《鵲橋仙(次韻元春兄)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙(次韻元春兄)》是一首宋代詩詞,作者是陳著。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兄年八十,弟今年幾,
亦是七旬有九。
人生取數已為多,
更休問、前程無有。
家貧是苦,算來又好,
見得平生操守。
杯茶盞水也風流,
莫負了、桂時菊候。
詩意:
這首詩詞以兄弟之間的對話形式展開,兄長已經八十歲了,而弟弟則年紀尚輕。詩人通過兄弟間的交流,探討了人生的意義、貧窮的苦楚以及對未來的無奈。詩人認為人生經歷已經夠多,不必再問未來的前程如何。他承認家境貧寒,但在評估自己的一生操守時,覺得自己還算不錯。即使是喝杯茶、水或是品嘗美酒,也能體現出他的風雅之處。他告誡自己和兄弟們不要辜負時節,應該積極度過桂花和菊花盛開的季節。
賞析:
這首詩詞通過家族兄弟之間的對話,抒發了詩人對生活的感慨和對人生的思考。詩人在表達自己對前途的無奈時,也展現了對人生的豁達和樂觀。盡管家境貧困,但他仍然堅持積極向上的操守,通過品茶、賞花等細節來傳達自己的風流之情。他提醒自己和讀者要珍惜時光,不要辜負美好的時節。整首詩詞簡潔明快,語言質樸自然,通過兄弟之間的對話情景,表達了詩人對生活的獨特感悟,給人以啟示和思考。
“弟今年幾”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān cì yùn yuán chūn xiōng
鵲橋仙(次韻元春兄)
xiōng nián bā shí, dì jīn nián jǐ, yì shì qī xún yǒu jiǔ.
兄年八十,弟今年幾,亦是七旬有九。
rén shēng qǔ shù yǐ wèi duō, gèng xiū wèn qián chéng wú yǒu.
人生取數已為多,更休問、前程無有。
jiā pín shì kǔ, suàn lái yòu hǎo, jiàn de píng shēng cāo shǒu.
家貧是苦,算來又好,見得平生操守。
bēi chá zhǎn shuǐ yě fēng liú, mò fù le guì shí jú hòu.
杯茶盞水也風流,莫負了、桂時菊候。
“弟今年幾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。