“了怕晴明未可涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“了怕晴明未可涯”全詩
浮世危如拍浪C322。
才遇中秋聊對月,佳期。
了怕晴明未可涯。
人月本相依。
果是今朝恰背違。
孤負樓臺多少醉,堪悲。
何忍滂沱與畢離。
分類: 南鄉子
作者簡介(陳著)
《南鄉子(中秋無月)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子(中秋無月)》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
流景去難縻。
浮世危如拍浪。
才遇中秋聊對月,佳期。
了怕晴明未可涯。
人月本相依。
果是今朝恰背違。
孤負樓臺多少醉,堪悲。
何忍滂沱與畢離。
詩意:
這首詩詞以中秋無月為主題,表達了詩人對逝去時光和人事變遷的思索。詩中描繪了景物的流轉和人世間的變幻無常,表達了對現實世界的不安和擔憂。然而,在中秋佳節之際,詩人能夠與明亮的月亮相對,暫時享受到一份難得的美好時光。盡管如此,詩人仍然擔心這美好的時光很快會逝去,再次陷入無邊的晴明之中。詩人感嘆人與月亮本是互相依存的存在,而今天卻是背離了這種理想的日子。詩人獨自懷念著過去的歡愉,思念著曾經醉倒在樓臺上的日子,情不自禁地感到悲哀。他不忍心面對滂沱的離別和畢竟的離散。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物和人事的描繪,表達了詩人對現實世界的憂慮和對逝去時光的懷念之情。詩人通過對景物的形容,將流轉不定的世事和浮躁的社會對比,彰顯出對人生變幻無常的思考。在中秋這個寓意團圓的節日里,詩人與明亮的月亮相對,暫時拋開了紛擾的塵世,感受到一份純凈和美好。然而,詩人對于這份美好的時光的流逝和消失感到無奈和擔憂,意識到這一切的美好都是暫時的,不可持久。詩人通過將人與月亮相互依存的關系與現實的背離進行對比,表達了對人際關系和社會現實的不滿和失落。整首詩詞以憂傷和矛盾的情感為主線,通過對景物的描繪和抒發內心的感受,展示了詩人對于人生和時光流逝的深刻思考和獨特感悟。
“了怕晴明未可涯”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ zhōng qiū wú yuè
南鄉子(中秋無月)
liú jǐng qù nán mí.
流景去難縻。
fú shì wēi rú pāi làng C322.
浮世危如拍浪C322。
cái yù zhōng qiū liáo duì yuè, jiā qī.
才遇中秋聊對月,佳期。
le pà qíng míng wèi kě yá.
了怕晴明未可涯。
rén yuè běn xiàng yī.
人月本相依。
guǒ shì jīn zhāo qià bèi wéi.
果是今朝恰背違。
gū fù lóu tái duō shǎo zuì, kān bēi.
孤負樓臺多少醉,堪悲。
hé rěn pāng tuó yǔ bì lí.
何忍滂沱與畢離。
“了怕晴明未可涯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。