“南廬佳號”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南廬佳號”全詩
是自許孔明,經綸才調。
對柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。
春正好。
簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當家得時行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
分類: 喜遷鶯
作者簡介(陳著)
《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》是宋代陳著創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》
南廬佳號,自喻孔明,經綸才調。
對柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。春正好。簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當家得時行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
詩意:
這首詩詞描述了代邑士送別梁宰觀,他是陳著的朋友,被任命為昆山的同知官。詩中表達了對梁宰觀的祝福和對他的才華的贊美。陳著自謙地稱自己為"南廬佳號",自喻孔明,意指自己有卓越的才華和智慧。他與梁宰觀一同欣賞柳鳴琴的演奏,憑花制成錦緞,展示才藝,一同談笑。然而,隨著畫簾的搖動和星輿的催促,送別的時刻即將到來。但是,他們之間的友誼將長存,如同耀碑上的水中月亮般閃耀。在春天的驛站上,大家圍坐在帳篷中,舉杯共飲,聆聽禱告。陳著表達了對梁宰觀的美好祝愿,希望他能夠在昆山的職位上有所成就,回首看望故鄉的封建文廟,繼續努力追求進步。最后兩句表達了雨水的滋潤使得芹藻繁盛生長,暗示著未來的希望和美好。
賞析:
這首詩詞以優美的辭章和細膩的描寫展現了送別的情景和情感。陳著通過對自己和梁宰觀的自謙和贊美,展示了友誼和才華的重要性。他用畫簾搖動和星輿催促的方式,傳達了離別的無奈和不舍。同時,詩中以春天為背景,描繪了驛道上的歡聚場景,展示了對梁宰觀未來的祝福和期許。最后兩句以雨水滋潤芹藻的景象作為結束,給人以希望和生機的感覺。
整首詩詞運用了豐富的意象和抒情手法,通過對景物、人物和情感的描寫,營造出深情厚意的氛圍。
“南廬佳號”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng dài yì shì sòng liáng zǎi guān fù kūn shān tóng zhī
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)
nán lú jiā hào.
南廬佳號。
shì zì xǔ kǒng míng, jīng lún cái diào.
是自許孔明,經綸才調。
duì liǔ míng qín, píng huā zhì jǐn, xiǎo shì yī tóng tán xiào.
對柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
zěn zhī huà lián nán zhù, hū yòu xīng yú cuī zhào.
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
dàn chèn dé yào bēi tán shuǐ yuè, jiāo guāng xiāng zhào.
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
yì dào.
驛道。
chūn zhèng hǎo.
春正好。
cù zhàng qíng bēi, tīng qǔ yīn qín dǎo.
簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
lüè kuài sōng lú, biàn yīng zhī fèng, líng sù zǐ qīng jīn yào.
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
dāng jiā de shí xíng zhì, huí shǒu jiù fēng wén miào.
當家得時行志,回首舊封文廟。
shū huà yǔ, zhàng kuáng lán bù jìn, shēng shēng qín zǎo.
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
“南廬佳號”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。