“相傳好語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相傳好語”全詩
無邊風月,陰陰喬木,重重華萼。
秋水門庭,淡交簪履,隨宜斟酌。
向西風回首,雙旌縹緲,從天下、招琴鶴。
是則陽春有腳。
被金華、洞天留著。
相傳好語,新來初見,分明鼓角。
田里相安,衤夸襦歌了,卻來持橐。
稱年年,橘綠橙黃時節,與松喬約。
分類: 水龍吟
作者簡介(陳著)
《水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳)》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉龍盤旋在蓬萊山上,景色美好得充滿了松壑。無邊無際的風景和月色,陰森森的高大樹木,層層葉華。秋水之中,門庭寬敞,淡淡地交錯穿插,任意享受。回首迎著西風,雙旌飄逸飛舞,從四面八方招引著仙琴和仙鶴。這就是充滿陽春氣息的地方。金華山留下了洞天仙境。據傳好話,前來初次見面,明顯地敲打鼓角。在田野里相安無事,衣服華麗地唱著歌,卻帶著橐篋前來。每年都稱之為,橘子綠和橙子黃的季節,與松樹一起約會。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個充滿仙境氣息的美麗景色。詩中的玉龍盤旋在蓬萊山上,象征著祥瑞和吉祥;松壑和高大的樹木為景色增添了厚重的氛圍。詩人通過描寫無邊風月和秋水門庭,表達了大自然的壯麗和美麗,以及對自然的隨意享受。詩中還出現了西風、仙琴和仙鶴等元素,暗示了仙境和神秘的存在。金華山的洞天仙境則象征著人間仙境的存在,給人以無限遐想。
詩中融入了一些傳說和神話的元素,如回首迎著西風、雙旌飄逸飛舞等,增添了神奇和浪漫的色彩。田野中相安無事的描寫,展現了寧靜和安詳的氛圍,衣服華麗地唱歌則表達了歡樂和喜慶的情緒。整首詩充滿了對自然和傳說的贊美,以及對美好時光的向往和追求。
這首詩詞通過細膩的描寫和豐富的意象,營造出一幅仙境般的畫面,給人以美好的感受和遐想。同時,詩中也融入了對人間生活和歡樂的描繪,展現了詩人對美好時光和自然的熱愛。整首詩雖然充滿了神秘和浪漫的色彩,但也融入了現實生活的元素,使得詩意更加豐富和深遠。
“相傳好語”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín shòu wù zhōu shǒu zhào yán qǐ yòu zhuàn mèng chuán
水龍吟(壽婺州守趙巖起右撰孟傳)
yù áo tóu shàng péng lái, shí fēn hǎo chù ráo sōng hè.
玉鰲頭上蓬萊,十分好處饒松壑。
wú biān fēng yuè, yīn yīn qiáo mù, chóng chóng huá è.
無邊風月,陰陰喬木,重重華萼。
qiū shuǐ mén tíng, dàn jiāo zān lǚ, suí yí zhēn zhuó.
秋水門庭,淡交簪履,隨宜斟酌。
xiàng xī fēng huí shǒu, shuāng jīng piāo miǎo, cóng tiān xià zhāo qín hè.
向西風回首,雙旌縹緲,從天下、招琴鶴。
shì zé yáng chūn yǒu jiǎo.
是則陽春有腳。
bèi jīn huá dòng tiān liú zhe.
被金華、洞天留著。
xiāng chuán hǎo yǔ, xīn lái chū jiàn, fēn míng gǔ jiǎo.
相傳好語,新來初見,分明鼓角。
tián lǐ xiāng ān, yī kuā rú gē le, què lái chí tuó.
田里相安,衤夸襦歌了,卻來持橐。
chēng nián nián, jú lǜ chéng huáng shí jié, yǔ sōng qiáo yuē.
稱年年,橘綠橙黃時節,與松喬約。
“相傳好語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。