“雁雁兒將不起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁雁兒將不起”全詩
雁雁兒將不起。
好去西風里。
到家分付眉顰底。
落日闌干羞獨倚。
十里江山萬里。
容易成憔悴。
惟歸來是歸來是。
分類: 惜分飛
作者簡介(陳著)
《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《惜分飛(吳氏館寄內童氏)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
筑壘愁城書一紙。
雁雁兒將不起。
好去西風里。
到家分付眉顰底。
落日闌干羞獨倚。
十里江山萬里。
容易成憔悴。
惟歸來是歸來是。
詩意:
這首詩詞描述了離別時的思念之情。詩中的主人公在離別前,寫下了一封情書,表達了內心的思念之情。他用“筑壘愁城”來形容自己內心的憂愁,認為自己已經陷入了無法逃脫的困境。他感嘆雁兒不愿離去,而自己卻必須面對離別。他希望自己能夠順利地前往目的地,與心愛的人團聚,并囑咐在家等候的人要小心保護自己的眉眼。在夕陽下,他孤獨地依靠在籬笆上,感到羞愧。他認識到即使江山再美好,經歷離別后,自己也會因為思念而變得憔悴。然而,他堅定地表示,無論經歷怎樣的離別,他終歸會回來。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了離別的痛苦和思念的情感。作者通過描繪自己內心的困境和離別的場景,表達了對親人的思念之情。詩中運用了一系列意象,如“筑壘愁城”、“雁雁兒將不起”、“西風”等,這些意象都加深了離別的憂傷和無奈感。詩的結構簡潔明快,以倒裝的方式呈現,給人一種深深的思考和回味之感。
整首詩詞流露出作者內心的矛盾和無奈,既有對離別的痛苦和不舍,又有對重聚的期盼和堅定。離別是人生常態之一,而詩人通過這首詩詞,展現了離別時復雜的情感體驗,使讀者能夠共鳴。詩中的思念之情和對歸鄉的渴望,使人對家人和親友之間的情感聯系產生共鳴。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了離別的痛苦和思念的情感,展現了人生中常常面臨的離別與重聚的復雜心理,具有一定的情感共鳴和思考價值。
“雁雁兒將不起”全詩拼音讀音對照參考
xī fēn fēi wú shì guǎn jì nèi tóng shì
惜分飛(吳氏館寄內童氏)
zhù lěi chóu chéng shū yī zhǐ.
筑壘愁城書一紙。
yàn yàn ér jiāng bù qǐ.
雁雁兒將不起。
hǎo qù xī fēng lǐ.
好去西風里。
dào jiā fēn fù méi pín dǐ.
到家分付眉顰底。
luò rì lán gān xiū dú yǐ.
落日闌干羞獨倚。
shí lǐ jiāng shān wàn lǐ.
十里江山萬里。
róng yì chéng qiáo cuì.
容易成憔悴。
wéi guī lái shì guī lái shì.
惟歸來是歸來是。
“雁雁兒將不起”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。