“重門外如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重門外如何”全詩
新筑渾如圖畫了。
稱閑心、管領昨夜天風,吹送□,端的瑯音恰到。
誰知青云上,鸞鳳翱翔,曾把功名試多少。
到如今夢覺,佩著飛霞,渾家問、玉芝瑤草。
試冷看、重門外如何,恁得似,壺中羽衣塵表。
作者簡介(陳著)
《洞仙歌(壽盧竹溪)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌(壽盧竹溪)》是宋代陳著創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個幽靜的溪邊景致,以及詩人對于人生和功名的思考。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
洞仙歌(壽盧竹溪)
清溪帶竹,竹外山光抱。
新筑渾如圖畫了。
稱閑心、管領昨夜天風,
吹送□,端的瑯音恰到。
誰知青云上,鸞鳳翱翔,
曾把功名試多少。
到如今夢覺,佩著飛霞,
渾家問、玉芝瑤草。
試冷看、重門外如何,
恁得似,壺中羽衣塵表。
譯文:
清澈的溪水旁邊生長著茂密的竹子,
竹子外圍環抱著群山的光輝。
新修的建筑仿佛一幅圖畫。
輕松自在地倚靠著,昨夜的天風
吹送著柔和悅耳的琴音。
誰能知道,仙境之上,
鳳凰和鸞鳥正在翱翔,
曾有多少人為功名而奮斗。
如今醒來,身上佩戴著仙衣,
妻子問道,有關玉芝和瑤草的事。
試著冷靜地看看,重門之外的世界如何,
卻感到無法與之相比,
宛如羽衣塵埃在壺中般微不足道。
詩意和賞析:
《洞仙歌(壽盧竹溪)》通過描繪清澈的溪水和茂密的竹林,展現了一幅寧靜和諧的自然景象。詩人以清新的筆觸描述了山光水色,使讀者仿佛置身于其中,感受到大自然的美妙。
詩中表達了對功名的思考。詩人提到曾有多少人為了追求功名而努力奮斗,但當他醒悟時,已經領悟到功名并不是人生最重要的追求。他佩戴著仙衣,伴隨著妻子的問候,思考著更高層次的境界,如玉芝和瑤草,這些象征著道教中的仙境和神仙。
最后兩句“試冷看、重門外如何,恁得似,壺中羽衣塵表”表達了詩人對世俗功名的冷漠和超脫。他冷靜地審視重門之外的世界,卻發現自己已經超越了凡塵俗世,如同壺中的羽衣塵埃微不足道。
整首詩詞以清新自然的描寫和哲思抒發,展示了詩人對于功名和人生意義的思考,同時呈現了一幅優美的山水畫面,給人以寧靜和思索的空間。
“重門外如何”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē shòu lú zhú xī
洞仙歌(壽盧竹溪)
qīng xī dài zhú, zhú wài shān guāng bào.
清溪帶竹,竹外山光抱。
xīn zhù hún rú tú huà le.
新筑渾如圖畫了。
chēng xián xīn guǎn lǐng zuó yè tiān fēng, chuī sòng, duān dì láng yīn qià dào.
稱閑心、管領昨夜天風,吹送□,端的瑯音恰到。
shéi zhī qīng yún shàng, luán fèng áo xiáng, céng bǎ gōng míng shì duō shǎo.
誰知青云上,鸞鳳翱翔,曾把功名試多少。
dào rú jīn mèng jué, pèi zhe fēi xiá, hún jiā wèn yù zhī yáo cǎo.
到如今夢覺,佩著飛霞,渾家問、玉芝瑤草。
shì lěng kàn zhòng mén wài rú hé, nèn dé shì, hú zhōng yǔ yī chén biǎo.
試冷看、重門外如何,恁得似,壺中羽衣塵表。
“重門外如何”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。