“月明深院悄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明深院悄”全詩
占斷清陰,隨意自成宮調。
看取次、顫引薰風,想無奈、露餐清飽。
有時如、柔裊琴絲,忽如笙咽轉嬌妙。
誰知憂怨極處,輕把宮妝蛻了,飛吟枝杪。
耳畔如今,凄感又添多少。
愁緒正、縈繞妝臺,怎更禁、被他相惱。
送殘音、立盡黃昏,月明深院悄。
分類: 綺羅香
作者簡介(陳著)
《綺羅香》陳著 翻譯、賞析和詩意
《綺羅香》是一首宋代詩詞,作者是陳著。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在清晨的樓臺上,斜陽照耀渡口,涼爽的微風帶來了新的聲音。占據了幽靜的陰影,自由地創作宮廷樂曲。觀看著那些次第出現的音符,顫動著散發著芬芳的風,令人無奈地想起露水的滋味。有時候,它像柔軟的琴弦,忽然間又變成了悠揚婉轉的笙聲。誰能知道憂愁和抱怨到了極點時,將妝容輕輕褪去,飛舞在樹梢之間。現在,耳邊又傳來了凄涼的感覺,增添了多少憂思。憂愁的情緒纏繞在妝臺上,怎能不被他所困擾。音樂漸行漸遠,黃昏漸漸降臨,月光照亮了深深的庭院。
詩意和賞析:
《綺羅香》通過描繪清晨的景色和音樂的流動,表達了作者內心的情感和思緒。詩中以自然景物為背景,通過陽光、溫度和微風等元素的描寫,展現了清晨的寧靜和美好。詩人將自然景色與音樂相結合,以音樂來表達內心的情感。他描述了音樂的變幻和美妙,音符如琴弦般柔軟,又如笙聲般悠揚,給人一種愉悅和撫慰的感覺。
然而,詩中也暗含了一些憂傷和矛盾的情感。作者提到了憂愁和抱怨達到極點時,將妝容褪去的場景,表達了一種對命運無奈和無法改變的感覺。詩人使用了對比手法,將美妙的音樂與內心的痛苦相對照,形成了一種強烈的情感沖突。整首詩以音樂和自然景物為線索,通過細膩的描寫和情感的表達,展示了作者細膩而豐富的內心世界。
總的來說,《綺羅香》以清晨的景色和音樂為背景,通過描繪自然景物和抒發情感,表達了作者的內心體驗和情感沖突。詩歌運用了形象生動的語言和對比的手法,給人以美感和思考的空間,展示了宋代詩人獨特的藝術表達方式。
“月明深院悄”全詩拼音讀音對照參考
qǐ luó xiāng
綺羅香
jì xiǎo lóu tái, xié yáng dù kǒu, liáng yè xīn shēng chū dào.
霽曉樓臺,斜陽渡口,涼腋新聲初到。
zhàn duàn qīng yīn, suí yì zì chéng gōng diào.
占斷清陰,隨意自成宮調。
kàn qǔ cì chàn yǐn xūn fēng, xiǎng wú nài lù cān qīng bǎo.
看取次、顫引薰風,想無奈、露餐清飽。
yǒu shí rú róu niǎo qín sī, hū rú shēng yàn zhuǎn jiāo miào.
有時如、柔裊琴絲,忽如笙咽轉嬌妙。
shéi zhī yōu yuàn jí chǔ, qīng bǎ gōng zhuāng tuì le, fēi yín zhī miǎo.
誰知憂怨極處,輕把宮妝蛻了,飛吟枝杪。
ěr pàn rú jīn, qī gǎn yòu tiān duō shǎo.
耳畔如今,凄感又添多少。
chóu xù zhèng yíng rào zhuāng tái, zěn gèng jìn bèi tā xiāng nǎo.
愁緒正、縈繞妝臺,怎更禁、被他相惱。
sòng cán yīn lì jǐn huáng hūn, yuè míng shēn yuàn qiāo.
送殘音、立盡黃昏,月明深院悄。
“月明深院悄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。