“正值樓臺多簇燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正值樓臺多簇燕”全詩
鵲橋成。
鳳驂迎。
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
人間天上不同情。
最無憑。
是柔盟。
應怪癡人,虛妄做浮生。
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
作者簡介(陳著)
《江城子(七夕風雨)》陳著 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳著的《江城子(七夕風雨)》,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《江城子(七夕風雨)》中文譯文:
紛紛都說會雙星。
鵲橋成。鳳驂迎。
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
人間天上不同情。
最無憑。是柔盟。
應怪癡人,虛妄做浮生。
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
詩意和賞析:
這首詩描繪了七夕節的風雨天氣,表達了詩人對于這個特殊節日的思考和感慨。
詩的開頭,詩人談到眾人紛紛議論七夕節會不會下雨。接著,他描述了鵲橋已經搭建完成,鳳驂也在迎接織女的情景。然而,風雨凄涼,為何天空如此陰暗,仿佛被鎖住了一般。
詩人感嘆兒女之間的相思之苦,誰能理解他們的心情呢?他希望有人能傾聽他的探問。
然后詩人指出,人間和天上的情感是不同的。在這個七夕節的時刻,最無法預測天氣變化,這似乎是柔弱的愛情的象征。詩人指責那些癡迷于虛幻而浮華的人,他們虛假地過著生活。
最后,詩人描述了樓臺上簇擁的燕子,但他們似乎并沒有帶來七夕節的興奮和歡樂,天空也沒有放晴。
整首詩詞通過對七夕節的描繪,展現了詩人對于愛情和人生的思考。他觀察到人間和天上的情感是不同的,而七夕節的風雨給他帶來了凄涼和無奈的感受。詩人對于人們癡迷于虛幻和浮華的生活方式持批判態度,他認為真正的愛情和幸福并不在于外表的華麗,而是內心的真實和深情。整首詩表達了詩人對于現實世界的失望和對真摯情感的向往。
“正值樓臺多簇燕”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ qī xī fēng yǔ
江城子(七夕風雨)
fēn fēn dōu shuō huì shuāng xīng.
紛紛都說會雙星。
què qiáo chéng.
鵲橋成。
fèng cān yíng.
鳳驂迎。
fēng yǔ qī liáng, hé gù suǒ cāng míng.
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
ér nǚ kōng chóu shuí jiě yì, xū dào wǒ, shì lái tīng.
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
rén jiān tiān shàng bù tóng qíng.
人間天上不同情。
zuì wú píng.
最無憑。
shì róu méng.
是柔盟。
yīng guài chī rén, xū wàng zuò fú shēng.
應怪癡人,虛妄做浮生。
zhèng zhí lóu tái duō cù yàn, jiào méi xìng, bù kāi qíng.
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
“正值樓臺多簇燕”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。