“獨立無言心事渺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立無言心事渺”全詩
痕沙水淺溪橋小。
屬玉雙雙飛杳杳。
山寬繞。
新晴繡得春分曉。
獨立無言心事渺。
曾將宇宙思量了。
世變何涯人已老。
休煩惱。
林泉況味終須好。
分類: 漁家傲
作者簡介(陳著)
《漁家傲(次前人)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(次前人)》是一首宋代詩詞,作者是陳著。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
浪麥風微花霧掃,
痕沙水淺溪橋小。
屬玉雙雙飛杳杳,
山寬繞。
新晴繡得春分曉。
獨立無言心事渺,
曾將宇宙思量了。
世變何涯人已老,
休煩惱。
林泉況味終須好。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家的景象。浪花飛濺、微風輕拂,花霧被掃蕩。水中的沙痕淺淺,溪橋很小。雙雙的白鷺在空中飛翔,宛如白玉般閃爍。山巒寬廣地環繞著漁家。新晴的天空映襯著明亮的早晨。漁家主人獨立無言,心中事物渺茫。他曾經思考過宇宙的奧秘,但如今人已年老,世事變遷,不再困擾煩惱。他知道林泉的自然景致始終是美好的。
賞析:
這首詩通過描繪漁家的生活和漁家主人的內心感受,表達了一種淡泊寧靜的心境。詩中運用了自然景物的描寫,如浪花、微風、花霧、沙痕、溪橋、白鷺、山巒等,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的田園風光中。詩人通過漁家主人的形象,表達了對世事變遷的超然態度和對自然的熱愛與贊美。他們獨立無言,寧靜地欣賞著山水間的美景,思索宇宙的奧秘,但又明白人生的短暫和世事的無常,因此不再困擾煩惱。最后一句“林泉況味終須好”,表達了對自然的贊美和對生活品味的重視。
整首詩以句子簡短、詞語精練見長,通過富有意境的描寫和含蓄的表達,傳達了一種超脫塵世的心境和對自然的敬畏。這種寧靜、淡泊的心態,給人以平和與寬慰,讓讀者感受到了大自然的美妙和人生的意義。
“獨立無言心事渺”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào cì qián rén
漁家傲(次前人)
làng mài fēng wēi huā wù sǎo.
浪麥風微花霧掃。
hén shā shuǐ qiǎn xī qiáo xiǎo.
痕沙水淺溪橋小。
shǔ yù shuāng shuāng fēi yǎo yǎo.
屬玉雙雙飛杳杳。
shān kuān rào.
山寬繞。
xīn qíng xiù dé chūn fēn xiǎo.
新晴繡得春分曉。
dú lì wú yán xīn shì miǎo.
獨立無言心事渺。
céng jiāng yǔ zhòu sī liang le.
曾將宇宙思量了。
shì biàn hé yá rén yǐ lǎo.
世變何涯人已老。
xiū fán nǎo.
休煩惱。
lín quán kuàng wèi zhōng xū hǎo.
林泉況味終須好。
“獨立無言心事渺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。