“東帝江山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東帝江山”全詩
劉表坐談,深源輕進,機會失之彈指間。
傷心事,是年年冰合,在在風寒。
說和說戰都難,算未必江沱堪宴安。
嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當關。
渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。
麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠?
作者簡介(陳人杰)
沁園春·丁酉歲感事注釋
(1)丁酉歲:1237年(宋理宗嘉熙元年)前后,蒙古滅金,發兵南侵攻宋。宋大片土地失陷,宋廷驚慌。其時宋廷已腐敗不堪,無力回天。(2)陸沉:無水而沉淪,比喻土地被敵人侵占。借用西晉王衍等清淡誤國,使中原淪亡的事。
(3)青氈:喻中原故土,將敵人比作盜賊。典出晉王獻之夜臥,小偷入室偷盡其物,獻之慢慢地說:“偷兒,青氈吾家舊物,可特置之。”
(4)東帝:喻岌岌可危的南宋。戰國齊王稱東帝。
(5)劉表:三國時,劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機,悔之莫及。郭嘉說:“(劉)表坐談客耳!”
(6)深源:東晉殷浩的字。他雖都督五州軍事,只會高談闊論。曾發兵攻秦,結果先鋒倒戈,他棄軍而逃。
(7)江沱:代指江南,沱是長江的支流。
(8)平戎策:即破敵人之策。
(9)虎豹當關:語出《楚辭·招魂》“虎豹九關,啄害下人些。”
(10)“麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠?”:漢宣帝號中興之主,曾命畫霍光等十一位功臣之像于未央宮麒麟閣上,表揚其功績。此句意為:難道只有武將才能為中興立功,讀書人就不能為國立功,被畫到麒麟閣嗎?
沁園春·丁酉歲感事鑒賞一
在這首詞中,作者猛烈抨擊了當權者的腐朽不堪,誤國害民,抒發了作者熱愛祖國,渴望能長纓立馬為國殺敵的熱情。作此詞的前三年,蒙古滅金后,隨即對宋大舉興兵,連年南下,宋軍屢屢敗北,襄、漢、淮蜀間烽煙不斷,危急日甚。宋理宗張惶失措,雖下沼罪已,仍無法挽救國土的淪喪。詞中所言“丁酉歲”(1237年,理宗嘉熙元年)即是指那幾年的事。面對朝廷的腐敗無能,國家的日益陸沉,作者痛心疾首,憤郁填膺,不由寫下該詞。
詞的開頭說:“誰使神州,百年陸沉,青氈未還?”指的是中原大片國土,被蒙軍占領,久久不得恢復,這究竟是誰的責任“理正辭嚴,大義凜然。這里用《晉書》中兩個典故合在一起,極為貼切。”陸沉“,是無水而沉淪的意思,比喻土地淪陷。西晉時,王衍任宰相,正值匈奴南侵,他清談誤國,喪失了很多土地。桓溫憤慨地說:”遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫(王衍的字)諸人不得不任其責!“作者通過這個典故來斥責當時南宋當權者。又王獻之夜睡齋中,有小偷進到他房里,偷了他所有的東西。獻之慢吞吞地說:”偷兒,青氈我家舊物,可特置之。“將小偷都嚇跑了。這里以”青氈“喻中原故土,將敵方比作盜賊,說國土遭掠奪后,沒有歸還。作者在靈活地反用典故。
接著,詞由憤慨轉為惆悵,對國事局勢發表議論。他說,如今北方有志之士已寥寥無幾:南宋的半壁江山也如同落日,日子不長了。朝廷里有些人因循守舊,懦怯無能,只是坐著空談;有些人則只好說大話,妄取虛名,行事魯莽輕率。這樣,轉瞬之間喪失了戰勝敵人的機會,“東帝”,喻岌岌可危的南宋。戰國時,齊湣王稱東帝,自恃國力,并不審時度勢,后被燕將樂毅攻破臨淄,他在出奔中被殺。“劉表”,喻空談的保守勢力。三國時,曹操攻柳城,劉備勸荊州牧劉表乘機襲擊許昌,劉表不聽,坐失良機,后來悔之莫及。“深源”,是東晉殷浩的字,他雖都督五州軍事,但只會大發議論,名不符實。曾發兵攻前秦,想收復中原,結果所遣先鋒倒弋,棄軍倉皇逃命。這里用比草率用兵的冒進者,也是很妥貼的。總之,“劉表”三句,言“坐談”與“輕進”指的都是貽誤戰機。
“傷心事,是年年冰合,在在風寒。”上闋末了,詞情轉為憂傷與悲哀。“在在”,即處處。“冰合”、“風寒”,比喻南宋遭北方強敵的不斷威脅和進攻,長期茍且偷生,因循寡斷。處于水深火熱之中,這是恢復故地的機會喪失的必然結果。詞中論說時事形勢,多不實說某人某事,必用比喻借代。這是由于藝術表現上的需要,要盡量避免用語太過于直白,力求含蓄有味。前面說北地英杰寥寥,南國江山可危,都從衰謝景物取喻。至于借“青氈”、“東帝”、“劉表”、“深源”等典故史事諷今,用意也在于此。
下闋作者直抒胸臆,但仍與上闋緊密關連。先以“說和說戰都難,算未必江沱堪宴安”兩句過片。出現和不能安、戰不能勝的情勢。固然是當時客觀條件所限制,但當道者在和與戰問題上,并無良策,只是各執已見,爭吵不休,不想真正有所作為,這也使有識之士無技可施。“江沱”,指代江南。“沱”,是長江的支流。語出《詩。召南。江有汜》。“宴安”,是享樂安逸的意思。這兩句承上啟下,下面就說到自己抱負難以實現。
“嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當關。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。”這是嘆息自己空有立功建業的壯志,而身處困境,無用武之地;想上書陳述恢復大計,無奈壞人當道,無人采納自己的意見。詞人接著說,這是當權者無救國才能,沒有辦法挽救國難,其實,形勢并未到不可救藥的地步,國事還可挽救,當勉力圖治才是。所以自己深夜里挑燈看劍,仍希望能為國殺敵立功。“封侯”,詩詞中的常用語,已成了從軍立功的代詞,并非真為謀求爵祿。
鳣、鯨,都是大魚,如果離開江湖大海,它就會遭螻蟻所欺。賈誼《吊屈原賦》說:“彼尋常之污瀆(臭水溝)兮,豈能容吞舟之魚?橫江湖之鳣鯨兮,固將制于螻蟻。”詞正用此意。“平戎策”,即打敗敵人的建議。“虎豹當關”,語出《楚辭。招魂》:“虎豹九關,啄害下人此。”“渠自無謀”,暗用打勝長勺之戰的曹劌說過的話:“肉食者鄙,未能遠謀。”(《左傳·莊公十年》)這幾句都用兩兩對照、揚抑相參的寫法,文勢跌宕起伏“封侯心在”是揚,“鳣鯨失水”便抑:“平戎策就”揚,“虎豹當關”抑:“渠自無謀”抑,“事猶可做”揚“。恰好能表達出作者內心感情起伏不定,而”更剔殘燈抽劍看“一句,尤為精彩。全詞于論中抒情,以這一點睛之筆,統攝以前眾多的比喻句,從而使主體形象鮮明突出,從而使直白淺顯,但畢竟還不能構成主體形象。一位深夜不寐,在燈下凝視著利劍、躍躍欲試的年輕愛國志士的英姿,躍然于紙端。此句措詞也精警,不遜于稼軒的”醉里挑燈看劍“。”更剔殘燈“四字,耐人尋味。被重新”剔“亮的,雖說是”殘燈“,也可看作是心靈中本來暗淡了的火光。
詞結尾說:“麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠?”漢宣帝號稱中興之主,曾命畫霍光等十一位功臣的肖像于未央宮內麒麟閣上,以表揚其功績。所以作者說,難道只有武將們才能為國家建功立業,讀書人(儒冠)的肖像就不能畫在麒麟閣上嗎?杜詩曰:“儒冠多誤身”。對此種不合理說法,作者顯然不甘心為此,故而要大聲責詰。詞的情緒由伏而起,最后再變而為亢奮激揚,堅信此生尚可大有作為。
作者寫此詞時年方二十,正是風華正茂,意氣風發之時。作者以布衣出生之身,卻自此鳣鯨,自許以封侯,而且視駔中肉食者為糞土,激越飛揚,盡述胸中抱負,抨擊當權者的無能衰敗。全詞前后呼應,氣勢磅礴,表現出一股救國于危難之中的積極向上的奮斗精神。
沁園春·丁酉歲感事創作背景
作此詞的前三年,蒙古滅金后,隨即對宋大舉興兵,連年南下,宋軍屢屢敗北,襄、漢、淮蜀間烽煙不斷,危急日甚。宋理宗張惶失措,雖下沼罪已,仍無法挽救國土的淪喪。詞中所言“丁酉歲”(1237年,理宗嘉熙元年)即是指那幾年的事。面對朝廷的腐敗無能,國家的日益陸沉,作者痛心疾首,憤郁填膺,不由寫下該詞。沁園春·丁酉歲感事鑒賞
這是一首抒寫愛國情懷的愛國詞章。
1234年,蒙古與宋聯合滅金。開始,蒙古先約宋攻金,金亡后,蒙古卻趁宋收復西京洛陽時,進行襲擊,宋軍敗還,自此揭開了蒙古軍侵宋的戰幕。兩淮、荊襄一帶,經常受到蒙古軍的侵襲。丁酉歲,即1237年(南宋理宗嘉熙元年),蒙古兵自光州、信陽進至合肥。戰爭使人民流離失所,朝廷驚惶失措。面對這一危急形勢,不禁感慨萬端,寫下了這首激奮人心的詞篇。
詞上片,寫局勢的危急。
起首三句,說北宋覆亡已百年有余,中原故土始終沒有收復。“百年陸沉”,借用西晉王衍等人,清談誤國,使中原淪亡的事。《晉書·桓溫傳》:“溫自江陵北伐……與諸寮屬登平乘樓眺矚中原,慨然曰:‘遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責。’”青氈未還,典出《晉書·王獻之傳》:“夜臥齋中,而有偷人入其室,盜物都盡。獻之徐曰:‘偷兒,青氈吾家舊物,可特置之。’”這里用以比喻中原故土。
于是,發出了感嘆:“悵星辰殘月,北州豪杰;西風斜日,東帝江山。”東帝,在楚地,《楚辭·九歌·東皇太一》注:“太一,星名,天之尊神,祠在楚東,以配東帝,故云東皇。”這里指南宋王朝。在這里,感嘆中原豪杰寥若晨星,南宋江山岌岌可危!“劉表坐談,深源輕進,機會失之彈指間。”劉表,漢獻帝時的荊州刺史。《三國志·魏書》載王粲對劉表的評價:“劉表雍容荊楚,坐觀時變,自以為西北可規。士之避亂荊州者,皆海內之俊杰也;表不知所任,故國危而無輔。”深源,東晉穆帝時的中軍將軍、揚州刺史,連年北伐,后因先鋒姚襄叛變而喪失敗績,因此被廢為庶人。用這兩個歷史人物的經歷,告訴人們,空談坐觀時變或輕易出師北伐,都會使中原恢復的機會,失之于彈指之間。“年年冰合,在在風寒。”借用辛棄疾《賀新郎》“悵清江,天寒不渡,水深冰合”句,以氣候的寒冷,比喻局勢的艱危!
下片,抒發自己建功立業、立志報國的豪情。
“說和說戰都難。算未必、江沱堪宴安。”是說“和”、“戰”都不可輕易處之,置身江南(“江沱”)未必能長久地宴安游樂。至于自己,“嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當關。”如大魚(鳣鯨)失水,空有立功封侯的決心;奸佞(“虎豹”)當道,即使有“平戎”之策,有恢復中原故土之大計,也無法上達皇帝知道。盡管如此,并未完全失望,他提出:“渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。”麒麟閣,為漢初蕭何所造,“以藏秘書,處賢才也。”(見《三輔黃圖》)漢宣帝為中興之主,圖功臣霍光、張安世等十一人于閣上。這里,表示,自己雖說是個文人(儒冠),但亦有提劍殺敵,建功立業,做一名留名麒麟閣上的中興人物的抱負。他以麒麟閣中的功臣自期,這是他愛國熱情的表露,是值得充分予以肯定的。
陳人杰,又作陳經國,號龜峰,曾流落兩淮江湖,后又回到杭州,是南宋的辛派詞人。他的詞慷慨悲涼,抒發了憂國傷時的沉痛心情,其激越處頗近辛棄疾。
沁園春·丁酉歲感事鑒賞二
面對宋朝統治者無力挽回大片土地淪于敵手的敗局,詞人既痛心又憤怒,他寫詞痛擊當道誤國,也表達了建功立業、為國殺敵的強烈愿望。
上片落筆便責問是誰使得中原國土淪于敵手?矛頭直指統治者,滿腔激憤,傾瀉而出。連用兩個典故,使感情漸次深沉。然后以“悵”領起,直貫以下七句,有滔滔不絕之勢。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風中落日,已窮途末路;朝廷中的當道者,又都是只知空談,或草率用兵。作者分析了南北戰略形勢,指出朝廷困境,推出“機會失之彈指間”的結果。至此由憤而轉為哀,“傷心事”二句,令人傷心的事是南宋年年遭到強敵的進攻,長期屈辱茍安,到處都受到敵人的踐踏。此處以自然景物喻人事,情景相融。
下片直抒胸臆。過片“說和說戰”二句,由議論承上啟下,目前的局勢是和不能安,戰不能勝。朝廷偏安于江南,耽于安樂的局面是不可能持久的。自然過渡到需要有人出來重整河山,而自己就胸懷壯志,渴望報國殺敵。但由于朝廷的昏庸,自己壯志難酬。下面用一“嘆”字領起,以下寫自己的困境。雖有建功封侯之志,但卻像?鯨失水,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因虎豹當關奸佞弄權無人賞識。兩次轉折,表現了作者內心的重重矛盾。但他畢竟是二十歲的熱血青年,對未來充滿了樂觀自信和美好的憧憬,所以不久又重新振起,“渠自無謀”以下表示他的信心,當權雖然無能,但國事尚有可為,報國的激情使他深夜難寐,燈下看劍,意欲一展雄姿。最后以欲奪功上麒麟閣自勉作結,使全篇流露的愛國熱情達到高潮,慷慨激昂,擲地有聲,豪言雄語,壯志凌云。在南宋詞壇,正是這樣許多豪放之歌,組成了當時時代抗敵的最強音。
“東帝江山”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn dīng yǒu suì gǎn shì
沁園春·丁酉歲感事
shuí shǐ shén zhōu, bǎi nián lù chén, qīng zhān wèi hái? chàng chén xīng cán yuè, běi zhōu háo jié xī fēng xié rì, dōng dì jiāng shān.
誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘月,北州豪杰;西風斜日,東帝江山。
liú biǎo zuò tán, shēn yuán qīng jìn, jī huì shī zhī tán zhǐ jiān.
劉表坐談,深源輕進,機會失之彈指間。
shāng xīn shì, shì nián nián bīng hé, zài zài fēng hán.
傷心事,是年年冰合,在在風寒。
shuō hé shuō zhàn dōu nán, suàn wèi bì jiāng tuó kān yàn ān.
說和說戰都難,算未必江沱堪宴安。
tàn fēng hóu xīn zài, zhān jīng shī shuǐ píng róng cè jiù, hǔ bào dāng guān.
嘆封侯心在,鳣鯨失水;平戎策就,虎豹當關。
qú zì wú móu, shì yóu kě zuò, gèng tī cán dēng chōu jiàn kàn.
渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。
qí lín gé, qǐ zhōng xīng rén wù, bù huà rú guān?
麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠?
“東帝江山”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。