“要君懷古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要君懷古”全詩
縱虹橋煙浪,要君懷古,鳳城風雨,奈我相思。
玉繭揮詩,金鯨瀉酒,件件清狂分付誰。
長安市,有幾多心事,歲老相期。
春風漸到梅枝。
算我輩榮枯應似之。
莫提攜劍鋏,悲歌一曲,摩挲髀肉,清淚雙垂。
話到辛酸,居然慷慨,躍馬歲年心自知。
君行矣,有廣平東閣,堪著男兒。
分類: 沁園春
作者簡介(陳人杰)
《沁園春(送鄭通父之吳門謁宋使君)》陳人杰 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(送鄭通父之吳門謁宋使君)》是一首宋代詩詞,作者是陳人杰。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
塞外江山,如此蕭條,可堪別離。
在邊塞之外的江山,景色凄涼,讓人心生離別之感。
縱虹橋煙浪,要君懷古,鳳城風雨,奈我相思。
縱觀虹橋上的煙霧波浪,期待君子懷古之情,鳳城風雨之中,我卻深陷相思之苦。
玉繭揮詩,金鯨瀉酒,件件清狂分付誰。
玉繭中揮灑出的詩篇,金鯨中傾瀉的美酒,每一件清狂的事物,歸屬于誰來領會?
長安市,有幾多心事,歲老相期。
長安城,有多少牽掛和心事,歲月流轉,我們相約老去。
春風漸到梅枝。
春風漸漸吹到梅花枝上。
算我輩榮枯應似之。
以我們這一輩人,應當像梅花一樣,在興盛和衰敗之間自持其節操。
莫提攜劍鋏,悲歌一曲,摩挲髀肉,清淚雙垂。
不要再提起帶著劍和鎧甲出征,唱一曲悲歌,捏著自己的肉,清淚雙流。
話到辛酸,居然慷慨,躍馬歲年心自知。
說到辛酸之處,卻依然慷慨激昂,躍馬奔騰,歲月年華自己心知。
君行矣,有廣平東閣,堪著男兒。
君已經行去,有廣平東閣那里,可以容納真正的男兒。
這首詩詞以離別之情為主題,描繪了塞外江山的凄涼景色和作者深深的相思之情。詩中通過描繪縱虹橋上的煙霧波浪、鳳城的風雨,表達了作者對君子懷古之情的期待,同時也表達了作者自己在相思之中的痛苦和憂愁。詩中交織了離別、相思、歲月流轉等多個主題,以簡潔而有力的語言,表達了作者對時光流轉和人生榮枯的思考。整首詩意蘊含深沉,表達了離別之情和對男兒豪情壯志的贊美。
“要君懷古”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn sòng zhèng tōng fù zhī wú mén yè sòng shǐ jūn
沁園春(送鄭通父之吳門謁宋使君)
sài wài jiāng shān, rú cǐ xiāo tiáo, kě kān bié lí.
塞外江山,如此蕭條,可堪別離。
zòng hóng qiáo yān làng, yào jūn huái gǔ, fèng chéng fēng yǔ, nài wǒ xiāng sī.
縱虹橋煙浪,要君懷古,鳳城風雨,奈我相思。
yù jiǎn huī shī, jīn jīng xiè jiǔ, jiàn jiàn qīng kuáng fēn fù shuí.
玉繭揮詩,金鯨瀉酒,件件清狂分付誰。
cháng ān shì, yǒu jǐ duō xīn shì, suì lǎo xiāng qī.
長安市,有幾多心事,歲老相期。
chūn fēng jiàn dào méi zhī.
春風漸到梅枝。
suàn wǒ bèi róng kū yīng shì zhī.
算我輩榮枯應似之。
mò tí xié jiàn jiá, bēi gē yī qǔ, mā sā bì ròu, qīng lèi shuāng chuí.
莫提攜劍鋏,悲歌一曲,摩挲髀肉,清淚雙垂。
huà dào xīn suān, jū rán kāng kǎi, yuè mǎ suì nián xīn zì zhī.
話到辛酸,居然慷慨,躍馬歲年心自知。
jūn xíng yǐ, yǒu guǎng píng dōng gé, kān zhe nán ér.
君行矣,有廣平東閣,堪著男兒。
“要君懷古”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。