“平蕪自碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平蕪自碧”全詩
舊柳猶青,平蕪自碧,幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺塵清,宦情高下等風絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢杳,吟思飛去。
故國樓臺,斜陽巷陌,回首白云何處。
無心訪古。
對雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語。
分類: 齊天樂
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《齊天樂(澤國樓偶賦)》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《齊天樂(澤國樓偶賦)》是宋代陳允平所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖光只在闌干外,
憑虛遠迷三楚。
舊柳猶青,平蕪自碧,
幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺塵清,宦情高下等風絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢杳,吟思飛去。
故國樓臺,斜陽巷陌,回首白云何處。
無心訪古。
對雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語。
中文譯文:
湖光只在闌干外,
憑虛遠迷三楚。
舊柳猶青,平蕪自碧,
幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺塵清,宦情高下等風絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢杳,吟思飛去。
故國樓臺,斜陽巷陌,回首白云何處。
無心訪古。
對雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅湖光山色的景象,通過闌干之外的湖光來勾勒出湖光如畫的美景。詩人站在樓上,憑虛眺望,迷失在遠方的三楚之間。舊柳依然青翠,平蕪地自然變為碧綠色,多次經歷了朝朝暮暮的煙雨。詩人是一位長期奔波在天涯的旅人,雖然喜歡閑逛,但也常常揚鞭獨游,與人共同拋灑塵埃。突然間,詩人覺得塵埃洗盡,宦情高低和風中的絮花一樣平等。芝山蒼翠的景色變得模糊起來,仙夢也隱隱約約,吟唱的思緒飄忽飛去。回首故國樓臺、斜陽下的巷陌,詩人不禁追問白云的去處。他無意去追尋古跡,只是在對著雙塔上的棲鴉,看著半汀上的歸鷺。立在荷花香氣中,月明下人們的笑語回蕩。
這首詩以湖光山色為背景,通過描繪旅途中的心境變化,表達了詩人對故國的思念和對自然景色的贊美之情。詩中的景物描寫細膩而意境深遠,憑虛遠望的情景給人以超脫塵俗的感覺,將人置身于自然之中。同時,詩人的旅途經歷和對人情世故的領悟也在詩中得到體現。整首詩以自然景物為依托,通過感受自然景色的啟發,詩人抒發了對故國的思念和對人生的感慨。詩中的意象和修辭手法巧妙地展現了旅途中的心境變化和內心的情感起伏,使讀者在欣賞詩意的同時也能感受到詩人的情感共鳴和內心的思索。整首詩流暢自然,意境深遠,給人以思緒飄渺的感覺,同時也展現了宋代詩詞的特色風貌。
“平蕪自碧”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè zé guó lóu ǒu fù
齊天樂(澤國樓偶賦)
hú guāng zhī zài lán gān wài, píng xū yuǎn mí sān chǔ.
湖光只在闌干外,憑虛遠迷三楚。
jiù liǔ yóu qīng, píng wú zì bì, jǐ dù cháo hūn yān yǔ.
舊柳猶青,平蕪自碧,幾度朝昏煙雨。
tiān yá juàn lǚ.
天涯倦旅。
ài xiǎo què yóu biān, gòng huī tán chén.
愛小卻游鞭,共揮談塵。
dùn jué chén qīng, huàn qíng gāo xià děng fēng xù.
頓覺塵清,宦情高下等風絮。
zhī shān cāng cuì piāo miǎo, àn rán xiān mèng yǎo, yín sī fēi qù.
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢杳,吟思飛去。
gù guó lóu tái, xié yáng xiàng mò, huí shǒu bái yún hé chǔ.
故國樓臺,斜陽巷陌,回首白云何處。
wú xīn fǎng gǔ.
無心訪古。
duì shuāng tǎ qī yā, bàn tīng guī lù.
對雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
lì jǐn hé xiāng, yuè míng rén xiào yǔ.
立盡荷香,月明人笑語。
“平蕪自碧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。