“路向榮川谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路向榮川谷”全詩
細煙生水上,圓月在舟中。
岸勢迷行客,秋聲亂草蟲。
旅懷勞自慰,淅淅有涼風。
作者簡介(祖詠)

祖詠 唐代詩人。洛陽(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。
《過鄭曲》祖詠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:路經過鄭曲,早晨的時候到達榮川谷,晴天望去,一切都顯得通透。細霧從水面上升起,圓月懸掛在船中。岸邊的景色使行人迷失方向,秋天的聲音與亂草的蟲鳴混雜在一起。旅途勞頓,只有心中的安慰,淅淅涼風輕輕吹過。
詩意:這首詩描繪了作者在旅途中經過鄭曲地區的景色與感受。作者描述了一幅美麗的景色,包括清晨的明朗天空、細霧在水面上升起和船中的圓月。然而,這些美景與旅行者的迷失和疲勞形成了鮮明的對比。作者通過自娛自樂來減輕旅途的困苦,希望心中的涼風能帶來安慰和舒適。
賞析:這首詩以簡潔明快的語言,描繪了旅途中的景色和內心感受。作者運用意象描寫和對比手法,通過描繪美麗的景色和行人的困惑,傳達了旅途的辛勞和寂寞。然而,詩中透露出的淅淅涼風給人一種寄托和慰藉的感覺,展示了作者內心的堅強和積極。整體而言,這首詩以簡約而獨特的方式表達了旅途中的心情和思考,引起讀者對旅行與人生的思考。
“路向榮川谷”全詩拼音讀音對照參考
guò zhèng qū
過鄭曲
lù xiàng róng chuān gǔ, qíng lái wàng jǐn tōng.
路向榮川谷,晴來望盡通。
xì yān shēng shuǐ shàng, yuán yuè zài zhōu zhōng.
細煙生水上,圓月在舟中。
àn shì mí xíng kè, qiū shēng luàn cǎo chóng.
岸勢迷行客,秋聲亂草蟲。
lǚ huái láo zì wèi, xī xī yǒu liáng fēng.
旅懷勞自慰,淅淅有涼風。
“路向榮川谷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。