“里湖深處隱人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里湖深處隱人家”全詩
里湖深處隱人家。
斑衣自斗百家彩,烏帽親裁一幅紗。
新釀酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手種紅蘭樹,看到春風第二芽。
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《鷓鴣天(壽表兄陳可大)》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(壽表兄陳可大)》是宋代陳允平創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四壁圖書靜不嘩,
里湖深處隱人家。
斑衣自斗百家彩,
烏帽親裁一幅紗。
新釀酒,旋烹茶。
半溪霜月正梅花。
前庭手種紅蘭樹,
看到春風第二芽。
中文譯文:
四壁上擺滿了書籍,靜謐無聲。
深處的湖中,隱藏著一家人的住處。
斑衣自己與各種色彩的百家斗艷,
烏帽親手裁剪一幅紗。
新釀的酒,旋轉著烹制茶葉。
半溪間,霜月照耀著盛開的梅花。
在前庭,手種植著紅蘭樹,
看到春風吹來,第二個芽苗抽出。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人內心深處的寧靜與喜悅。
詩的開篇,四壁上的書籍靜靜地擺放著,沒有喧囂的聲音,營造了一種寧靜的氛圍。接著,詩人描述了一個隱蔽在深湖之中的人家,似乎與喧囂的塵世隔絕,追求內心的寧靜。
下一節描寫了斑衣,斑衣是一種裝飾有各種顏色花紋的衣物,象征著多樣性和繁華。詩人通過斑衣與百家斗艷的描繪,表達了自己對世間百態的欣賞和體驗。烏帽則象征著詩人自身,親手裁剪一幅紗,顯示了詩人的藝術創造力和個人風采。
接下來的兩句描述了詩人釀造酒和烹制茶葉的場景,展現了他對于細節和生活品質的追求。酒與茶作為文人雅士的日常飲品,呈現出一種閑適、悠然自得的生活態度。
詩的結尾,詩人描繪了一個春風拂面的景象。他在前庭親手種下紅蘭樹,期待著春風的到來,第二個芽苗的抽出,象征著希望與新生。這里的紅蘭樹也可以被視為詩人自身的心靈棲息之地,他在這里期待著生命的綻放和美好的未來。
整首詩以細膩的描寫和意象構建了一個寧靜而充滿詩意的場景,表達了詩人對于寧靜生活、內心喜悅和追求藝術的態度。同時,詩中也透露出對自然、生活和人情的熱愛,以及對美好未來的期待。
“里湖深處隱人家”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shòu biǎo xiōng chén kě dà
鷓鴣天(壽表兄陳可大)
sì bì tú shū jìng bù huā.
四壁圖書靜不嘩。
lǐ hú shēn chù yǐn rén jiā.
里湖深處隱人家。
bān yī zì dòu bǎi jiā cǎi, wū mào qīn cái yī fú shā.
斑衣自斗百家彩,烏帽親裁一幅紗。
xīn niàng jiǔ, xuán pēng chá.
新釀酒,旋烹茶。
bàn xī shuāng yuè zhèng méi huā.
半溪霜月正梅花。
qián tíng shǒu zhǒng hóng lán shù, kàn dào chūn fēng dì èr yá.
前庭手種紅蘭樹,看到春風第二芽。
“里湖深處隱人家”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。