“醉里五更愁不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉里五更愁不到”全詩
一樹櫻桃花謝了。
別來千里夢頻歸,醉里五更愁不到。
江南兩岸無名草。
雨遍莓苔生嫩葆。
玉樓人遠綠腰閑,簾幕深沈雙燕老。
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《玉樓春》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代詩人陳允平的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東風躍馬長安道,
一樹櫻桃花謝了。
別來千里夢頻歸,
醉里五更愁不到。
江南兩岸無名草,
雨遍莓苔生嫩葆。
玉樓人遠綠腰閑,
簾幕深沈雙燕老。
中文譯文:
春天的東風躍馬在長安的道路上飛馳,
一樹櫻桃花已經凋謝。
別離時千里之外,夢中頻繁歸來,
醉醺醺的時候,五更時分的憂愁無法抵達。
江南的兩岸長滿了無名的草,
雨水滋潤著莓苔,嫩綠的苔蘚生長茂盛。
玉樓中的人遠離,靜享著寬松的生活,
簾幕深沉,低垂的雙燕已經老去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,展現了離別和孤寂之情。詩人以富有情感的語言表達了他內心的感受和思考。
首先,詩人通過描繪東風躍馬的場景,表達了春天的來臨和萬物復蘇的喜悅。然而,他緊接著寫到一樹櫻桃花已經凋謝,暗示著美好的事物往往轉瞬即逝,生命的短暫和無常。
接下來,詩人表達了離別的憂傷和思念之情。他說別來千里之外,夢中時常回到原地,這表明他身處異地,心系故鄉,思念之情頻繁涌上心頭。同時,他描述了醉醺醺的境況,表示自己情緒低落,無法抵擋憂愁的侵襲。
詩中的江南兩岸無名草和雨水滋潤的莓苔生機勃勃,形成了鮮明的對比。這里可能暗示了詩人身處的地方貧瘠和荒涼,而他心中的思念和渴望卻是生機勃勃的。
最后,詩人描繪了一個玉樓中的人,她遠離塵囂,過著安逸自在的生活。而簾幕深沉,低垂的雙燕已經老去,給人一種靜謐和寂寞之感。這里可以理解為詩人的自我寄托,表達了他對自由和寧靜生活的向往。
總的來說,這首詩通過對春天景象的描繪,表達了詩人對離別、孤寂和渴望的情感。通過對自然景色和人物的描寫,詩人表達了內心的感受和情緒,給人一種深沉而富有禪意的感覺。
“醉里五更愁不到”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
dōng fēng yuè mǎ cháng ān dào.
東風躍馬長安道。
yī shù yīng táo huā xiè le.
一樹櫻桃花謝了。
bié lái qiān lǐ mèng pín guī, zuì lǐ wǔ gēng chóu bú dào.
別來千里夢頻歸,醉里五更愁不到。
jiāng nán liǎng àn wú míng cǎo.
江南兩岸無名草。
yǔ biàn méi tái shēng nèn bǎo.
雨遍莓苔生嫩葆。
yù lóu rén yuǎn lǜ yāo xián, lián mù shēn shěn shuāng yàn lǎo.
玉樓人遠綠腰閑,簾幕深沈雙燕老。
“醉里五更愁不到”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。