“翠蕪寂寞分襟地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠蕪寂寞分襟地”全詩
雁書空寄。
歸夢頻東里。
一曲秋風,寫盡淵明意。
凝情際。
雨襟煙袂。
都是黃花淚。
分類: 點絳唇
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《點絳唇》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代詩人陳允平的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別后長亭,翠蕪寂寞分襟地。
雁書空寄。歸夢頻東里。
一曲秋風,寫盡淵明意。
凝情際。雨襟煙袂。
都是黃花淚。
詩意:
這首詩描繪了離別后的凄涼情景和思念之情。長亭是離別的地方,此時長亭空蕩蕩的,四周的青草也顯得寂寞凄涼。雁書雖然寄來,卻是空空如也,只有回憶和夢想頻繁地徘徊在東里。秋風吹拂著,抒發了作者深沉的思念之情,以及對淵明的敬仰之意。情感凝結在此刻,就像雨水滴在衣襟上,猶如煙袂一般。這些淚水都是因為離別而流下的。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了離別后的心情和對所愛之人的思念之情。通過描繪長亭的寂寞和四周的青草,詩人巧妙地傳達了離別的凄涼感。雁書的空寄和歸夢的頻繁出現,更加強調了離別的傷感和對故人的思念。秋風是描繪離別的常用意象,詩人將秋風與淵明聯系在一起,表達了對淵明的深深敬仰和思念之情。詩的最后兩句以黃花淚的形象來表現離別時的傷感,使整首詩情感更加深沉。詩人運用了寥寥數語,卻將離別的凄涼和思念之情表達得淋漓盡致,讓人讀后感受到了濃烈的離愁之情。
“翠蕪寂寞分襟地”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
bié hòu cháng tíng, cuì wú jì mò fēn jīn dì.
別后長亭,翠蕪寂寞分襟地。
yàn shū kōng jì.
雁書空寄。
guī mèng pín dōng lǐ.
歸夢頻東里。
yī qǔ qiū fēng, xiě jǐn yuān míng yì.
一曲秋風,寫盡淵明意。
níng qíng jì.
凝情際。
yǔ jīn yān mèi.
雨襟煙袂。
dōu shì huáng huā lèi.
都是黃花淚。
“翠蕪寂寞分襟地”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。