“褥上芙蓉鋪軟繡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“褥上芙蓉鋪軟繡”全詩
都未識行人手。
對青青、共結同心就。
更共飲、旗亭酒。
褥上芙蓉鋪軟繡。
香不散、彩云春透。
今歲又相逢,是燕子、歸來后。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《迎春樂》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《迎春樂》是一首宋代詩詞,作者是陳允平。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
迎春樂
依依一樹多情柳。
都未識行人手。
對青青、共結同心就。
更共飲、旗亭酒。
褥上芙蓉鋪軟繡。
香不散、彩云春透。
今歲又相逢,是燕子、歸來后。
譯文:
春天的歡樂
那一棵掛滿垂柳的樹兒如此依依不舍。
還沒有認出歸人的手。
面對著青青的春色,我們共同結下同心的情誼。
更要一起飲盡,旗亭的美酒。
軟繡的芙蓉花簇在被褥上。
芬芳香氣不散,五彩的云霞透過春光。
今年我們又相逢了,就像燕子歸巢后再次相聚。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的歡樂氛圍和人們相聚的場景。詩人通過對柳樹的描寫,表達了柳樹依依不舍的情感,暗示了人們對春天的喜愛和向往。行人的到來象征著友人歸來,詩人和朋友們相互擁抱,共同結下了深厚的情誼。他們相約在旗亭喝酒,享受春天的美好時光。
詩中的芙蓉花和彩云,以及香氣和春光的描繪,增添了詩詞的浪漫氣息和生動感。芙蓉花的鋪展在被褥上,象征著舒適和溫馨,而彩云透過春光,使得氣氛更加明亮和愉悅。整首詩詞流暢自然,表達了對春天和友誼的熱愛,以及人們歡迎春天的喜悅心情。
這首詩詞展現了宋代文人對春天的熱愛和對友誼的珍視,同時也表達了對生活美好時光的向往。通過描繪自然景物和人情,詩人陳允平將讀者帶入了一個充滿歡樂和溫暖的春日場景,傳遞出對友誼和美好生活的向往和追求。
“褥上芙蓉鋪軟繡”全詩拼音讀音對照參考
yíng chūn lè
迎春樂
yī yī yī shù duō qíng liǔ.
依依一樹多情柳。
dōu wèi shí xíng rén shǒu.
都未識行人手。
duì qīng qīng gòng jié tóng xīn jiù.
對青青、共結同心就。
gèng gòng yǐn qí tíng jiǔ.
更共飲、旗亭酒。
rù shàng fú róng pù ruǎn xiù.
褥上芙蓉鋪軟繡。
xiāng bù sàn cǎi yún chūn tòu.
香不散、彩云春透。
jīn suì yòu xiāng féng, shì yàn zi guī lái hòu.
今歲又相逢,是燕子、歸來后。
“褥上芙蓉鋪軟繡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。