“平生愿力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生愿力”全詩
眷蓬萊、宿緣一紀,竟須公出。
上界清高仙地位,耿耿為民還切。
此自是、平生愿力。
雨后新飆涼如濯,喜湖山、千里皆生色。
便乘此,問閶闔。
殷勤好與摩銅狄。
炯精神、依然未老,鶴標龜息。
造物生賢非無意,偏近中元時節。
試記取、平園萊國。
況有盤洲當家樣,酉年秋、拾級升樞極。
繼盛事,看今日。
分類: 賀新郎
《賀新郎(壽洪云巖)》牟巘 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(壽洪云巖)》是宋代詩人牟巘的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云擁油幢碧。
眷蓬萊、宿緣一紀,
竟須公出。
上界清高仙地位,
耿耿為民還切。
此自是、平生愿力。
雨后新飆涼如濯,
喜湖山、千里皆生色。
便乘此,問閶闔。
殷勤好與摩銅狄。
炯精神、依然未老,
鶴標龜息。
造物生賢非無意,
偏近中元時節。
試記取、平園萊國。
況有盤洲當家樣,
酉年秋、拾級升樞極。
繼盛事,看今日。
詩意和賞析:
這首詩以賀新郎的名義寫成,具有祝賀和祝福的意味。詩人以華麗的筆觸描繪了新郎所在的場景,形容云彩簇擁著油幢,顯得碧綠欲滴。詩人表示新郎是來自仙境蓬萊的,與這個世間有著深厚的緣分,所以他必須公開亮相。新郎的地位高傲如仙界一般,卻仍然關心百姓,心系人民。這是他一生的愿望和努力。詩人描寫了雨后的清涼氣息和湖山的美景,表達了對新郎的喜悅之情。他借此機會詢問新郎的去向,希望他能與摩銅狄(古代神話中的山神)一起共事,保持年輕和精神煥發,如同鶴一般長壽。詩人認為造物主創造賢人并非無意,而是特意選擇在中元節(農歷七月十五)這個時刻降臨人間。他希望能夠記住這次相聚,以后可以再度相會。詩人進一步描述了新郎的偉大,比喻他如同盤洲(古代神話中的仙島)的主人一樣,能夠在酉年秋天一步步攀升到最高的位置。最后,詩人期待新郎能繼續取得輝煌的成就,展望今天的美好。
這首詩詞通過華麗的描寫和祝福的言辭,表達了對新郎的贊美和祝福之情。詩人以仙境和神話的元素來描繪新郎的身份和地位,展示了他的崇高和卓越。同時,詩人也表達了對新郎關懷百姓、炯炯有神的品質的贊賞,希望他能保持年輕和精力充沛,繼續為社會做出貢獻。整首詩詞充滿了祝福和美好的期許,展示了詩人對新郎的崇敬和喜悅之情。
“平生愿力”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng shòu hóng yún yán
賀新郎(壽洪云巖)
yún yōng yóu chuáng bì.
云擁油幢碧。
juàn péng lái sù yuán yī jì, jìng xū gōng chū.
眷蓬萊、宿緣一紀,竟須公出。
shàng jiè qīng gāo xiān dì wèi, gěng gěng wèi mín hái qiè.
上界清高仙地位,耿耿為民還切。
cǐ zì shì píng shēng yuàn lì.
此自是、平生愿力。
yǔ hòu xīn biāo liáng rú zhuó, xǐ hú shān qiān lǐ jiē shēng sè.
雨后新飆涼如濯,喜湖山、千里皆生色。
biàn chéng cǐ, wèn chāng hé.
便乘此,問閶闔。
yīn qín hǎo yǔ mó tóng dí.
殷勤好與摩銅狄。
jiǒng jīng shén yī rán wèi lǎo, hè biāo guī xī.
炯精神、依然未老,鶴標龜息。
zào wù shēng xián fēi wú yì, piān jìn zhōng yuán shí jié.
造物生賢非無意,偏近中元時節。
shì jì qǔ píng yuán lái guó.
試記取、平園萊國。
kuàng yǒu pán zhōu dāng jiā yàng, yǒu nián qiū shè jí shēng shū jí.
況有盤洲當家樣,酉年秋、拾級升樞極。
jì shèng shì, kàn jīn rì.
繼盛事,看今日。
“平生愿力”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。