“柳搖金色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳搖金色”全詩
又早見、亭臺綠水,柳搖金色。
滿眼春愁無著處,知心惟有幽禽識。
望青山、目斷夕陽邊,孤云隔。
琴酒我,成三一。
湖外舫,山頭屐。
且莫教春去,亂紅堆積。
記得年時陪宴賞,重門深處桃花碧。
待修書、欲寄楚天遙,無行客。
作者簡介(何夢桂)
《滿江紅》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是一首宋代的詩詞,作者是何夢桂。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅
春色分三分,難以抵擋幾番狂風。
再次見到,亭臺上綠水,柳樹搖曳金色。
滿眼春愁無處可寄,唯有心知幽禽能懂。
眺望青山,視線被夕陽分斷,孤云相隔。
琴、酒、我,成為三位一體。
湖外的船,山頂的屐鞋。
暫且不要讓春天離去,亂紅堆積一片。
還記得昔日陪宴歡慶,重門深處桃花仍然嬌艷。
等待著寫封信,想寄給遙遠的楚天,可惜沒有行客。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景色和情感。作者通過細膩的描寫,表達了對春天的喜愛和對時光流轉的感慨。詩中展示了春天的美麗景色,如綠水、搖曳的柳樹和夕陽,同時也表達了對春天離去的不舍之情。詩人以自身的心境,將琴、酒和自己融為一體,表達了對春天的熱愛和對生活的暢快感受。
賞析:
《滿江紅》以簡潔而富有意境的語言描述了春天的景色和情感。通過對春天景色的描寫,詩人將讀者帶入了一個充滿生機和美麗的春天世界。在描繪春天的同時,詩人也抒發了自己對春天的眷戀和不舍之情。詩中的“滿眼春愁無著處”以及“且莫教春去,亂紅堆積”表達了對時光流轉的無奈和對美好事物的期待。整首詩節奏流暢,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。
總之,《滿江紅》以簡潔的語言描繪了春天的景色,表達了詩人對春天的喜愛和對時光流轉的感慨。這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的表達方式,展示了作者的情感和思考,給讀者帶來美的享受和思考的空間。
“柳搖金色”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
chūn sè sān fēn, zěn jìn dé jǐ fān fēng lì.
春色三分,怎禁得、幾番風力。
yòu zǎo jiàn tíng tái lǜ shuǐ, liǔ yáo jīn sè.
又早見、亭臺綠水,柳搖金色。
mǎn yǎn chūn chóu wú zhe chù, zhī xīn wéi yǒu yōu qín shí.
滿眼春愁無著處,知心惟有幽禽識。
wàng qīng shān mù duàn xī yáng biān, gū yún gé.
望青山、目斷夕陽邊,孤云隔。
qín jiǔ wǒ, chéng sān yī.
琴酒我,成三一。
hú wài fǎng, shān tóu jī.
湖外舫,山頭屐。
qiě mò jiào chūn qù, luàn hóng duī jī.
且莫教春去,亂紅堆積。
jì de nián shí péi yàn shǎng, zhòng mén shēn chù táo huā bì.
記得年時陪宴賞,重門深處桃花碧。
dài xiū shū yù jì chǔ tiān yáo, wú xíng kè.
待修書、欲寄楚天遙,無行客。
“柳搖金色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。