“十年往事休追”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年往事休追”全詩
東君去后雨絲絲。
空認紫騮嘶處。
夢斷簫臺無據,十年往事休追。
忽然拈起舊來書。
依舊長亭雙淚。
分類: 西江月
作者簡介(何夢桂)
《西江月》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
猶記春風庭院,
柳陰深鎖簾帷。
東君去后雨絲絲,
空認紫騮嘶處。
夢斷簫臺無據,
十年往事休追。
忽然拈起舊來書,
依舊長亭雙淚。
詩意:
這首詩詞描繪了一種離別之情和懷舊之情。詩人回憶起春天的風景,庭院里的柳樹陰影深深地映襯著簾帷。當東風離去后,細雨紛紛揚揚,詩人感到空虛,只能在紫騮嘶叫的地方認識到東風的存在。簫臺上的音樂已經停止,沒有了依托。回首過去的十年,詩人決定不再追尋往事。然而,突然間,他拿起了一封舊書,淚水依然在他依舊的長亭中流淌。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的離愁別緒和對過去的懷念。通過對自然景物的描繪,詩人表達了他與東風、柳樹等元素之間的情感聯系。東風的離去和雨水的細膩催化了詩人的思念之情。紫騮的嘶叫成為他找尋東風的唯一線索。簫臺的消失象征著過去的美好時光已經過去,不再能重現。然而,當詩人突然拿起一封舊書時,他的情感被重新激發,淚水再次流淌。整首詩情感真摯,抒發了人們對逝去時光的留戀和對離別的痛苦。
這首詩詞通過凄涼的離別和懷舊的情感揭示了人生的無常和時光的流逝。詩人通過自然景物的描繪,將他的內心感受與自然景觀相結合,使詩詞更有意境和情感共鳴。這種表達方式使讀者能夠感受到詩人的情感起伏和對過去的思考,引發讀者對自己人生經歷和情感的共鳴。
“十年往事休追”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
yóu jì chūn fēng tíng yuàn, liǔ yīn shēn suǒ lián wéi.
猶記春風庭院,柳陰深鎖簾帷。
dōng jūn qù hòu yǔ sī sī.
東君去后雨絲絲。
kōng rèn zǐ liú sī chù.
空認紫騮嘶處。
mèng duàn xiāo tái wú jù, shí nián wǎng shì xiū zhuī.
夢斷簫臺無據,十年往事休追。
hū rán niān qǐ jiù lái shū.
忽然拈起舊來書。
yī jiù cháng tíng shuāng lèi.
依舊長亭雙淚。
“十年往事休追”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。