“甕繭解成絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甕繭解成絲”全詩
笑平生錯鑄,儒冠誤識,者也焉之。
謾道寒蠶冰底,甕繭解成絲。
何許絲千丈,補得龍衣。
鏡里不堪勛業,縱夢中八翼,不到天墀。
看B246間富貴,妻妾笑施施。
對青山、千年不老,但梅花、頭白伴人衰。
嚴陵路,年年潮水,不上漁磯。
作者簡介(何夢桂)
《八聲甘州(再用韻述懷)》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(再用韻述懷)》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
自遼東鶴去,算何人、插得翅能飛。
從遼東的鶴群離去,算作什么人,插上翅膀能夠飛翔。
笑平生錯鑄,儒冠誤識,者也焉之。
嘲笑平生錯誤的鑄造,士人的冠帽誤認,這是怎樣的人啊。
謾道寒蠶冰底,甕繭解成絲。
空談道德如同冰底的寒蠶,盒中的繭解開成絲。
何許絲千丈,補得龍衣。
這絲線有千丈之長,卻只能修補龍袍。
鏡里不堪勛業,縱夢中八翼,不到天墀。
鏡中的形象無法承載壯麗的業績,即使在夢中也無法擁有八翼,飛至天宮。
看B246間富貴,妻妾笑施施。
眺望B246間的富貴,妻妾笑容滿面。
對青山、千年不老,但梅花、頭白伴人衰。
面對青山,千年不改,但梅花卻與人一同衰老。
嚴陵路,年年潮水,不上漁磯。
嚴陵的道路,每年都有潮水淹沒,無法登上漁磯。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對自然景物、人生境遇和社會現實的描繪,表達了作者對人生命運和社會風氣的思考和疑慮。詩中以自遼東的鶴離去為引子,暗喻士人在現實社會中難以實現自己的理想和能力。作者對社會現實的種種不公和虛偽進行了嘲諷,批評了那些道貌岸然卻缺乏真實行動的人。他指出了社會中的權力和財富的不公分配,以及儒家道德理想在現實中的被誤解和扭曲。
詩中運用了一系列意象,如冰底的寒蠶、甕繭解絲、修補龍袍等,形象地表達了作者對現實社會的不滿和對自身命運的思考。他通過對富貴、美景和名利的描繪,暗示了人生的矛盾和無常,以及時間的流逝和衰老的不可避免。
最后兩句描述了嚴陵的道路被潮水淹沒,象征著人生的坎坷和不確定性。整首詩以自然景物和個人命運的對比,表達了作者對社會現實和人生境遇的痛苦和無奈感。
這首詩詞既是對社會風氣和人生命運的批判,也是對人生意義和價值的思考。它通過對自然景物和個人經歷的抒發,表達了作者對社會的關切和對理想境界的追求,同時也揭示了人生的困擾和無常性。整體上,這首詩詞在表達對社會現實的不滿和痛苦的同時,也透露了對理想和人生意義的思考和追求。
“甕繭解成絲”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu zài yòng yùn shù huái
八聲甘州(再用韻述懷)
zì liáo dōng hè qù, suàn hé rén chā dé chì néng fēi.
自遼東鶴去,算何人、插得翅能飛。
xiào píng shēng cuò zhù, rú guān wù shí, zhě yě yān zhī.
笑平生錯鑄,儒冠誤識,者也焉之。
mán dào hán cán bīng dǐ, wèng jiǎn jiě chéng sī.
謾道寒蠶冰底,甕繭解成絲。
hé xǔ sī qiān zhàng, bǔ dé lóng yī.
何許絲千丈,補得龍衣。
jìng lǐ bù kān xūn yè, zòng mèng zhōng bā yì, bú dào tiān chí.
鏡里不堪勛業,縱夢中八翼,不到天墀。
kàn B246 jiān fù guì, qī qiè xiào shī shī.
看B246間富貴,妻妾笑施施。
duì qīng shān qiān nián bù lǎo, dàn méi huā tóu bái bàn rén shuāi.
對青山、千年不老,但梅花、頭白伴人衰。
yán líng lù, nián nián cháo shuǐ, bù shàng yú jī.
嚴陵路,年年潮水,不上漁磯。
“甕繭解成絲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。