“長苦冰霜壓盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長苦冰霜壓盡”全詩
獨殿群芳,卻道花前開早。
長苦冰霜壓盡,更說甚、風標清窈。
些子好。
孤香冷艷,有誰知道。
年年吹落還開,聽畫角樓頭,送他昏曉。
何處玉堂,滿地蒼苔不掃。
誰是肝腸鐵石,與共說、歲寒懷抱。
花未老。
無奈酒闌情好。
分類: 玉漏遲
作者簡介(何夢桂)
《玉漏遲(和何君元壽梅)》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《玉漏遲(和何君元壽梅)》是一首宋代詩詞,作者是何夢桂。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
問春先開未,江南野水,得春初小。
獨殿群芳,卻道花前開早。
長苦冰霜壓盡,更說甚、風標清窈。
些子好。孤香冷艷,有誰知道。
年年吹落還開,聽畫角樓頭,送他昏曉。
何處玉堂,滿地蒼苔不掃。
誰是肝腸鐵石,與共說、歲寒懷抱。
花未老。無奈酒闌情好。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春天的到來和花的美麗為主題,表達了詩人對春天的期待和對花的贊美之情。
詩的開頭,詩人問春是否已經開放,稱描繪春天景象的江南野水雖然美,但春天剛剛開始還很細小。接著,詩人提到在花叢中有一朵獨自綻放的花,卻被人們誤以為是開得早的花。詩人說這朵花長時間忍受著冰霜的壓迫,說明它的美麗是經過了艱辛的歷程,而人們卻不知道它的孤獨和艷麗。
下一段詩句表達了花年復一年地凋零開放的情景,詩人聽到畫角聲從樓頭傳來,象征著春天的到來,將美麗的花送給了昏暗的清晨。詩人問,在這樣一個滿是蒼苔未被打掃的地方,有誰能理解花的孤獨和美麗。
最后兩句表達了詩人對歲寒的懷念,但他無奈地表示,無論花朵是否凋謝,酒杯里的情感依然深厚。
整首詩詞以花為主題,通過對花的描寫和對春天的渴望,表達了詩人對美的追求和對生活的熱愛。同時,詩中也透露出一種孤獨和無奈的情緒,詩人希望自己的情感能夠被理解和分享。
“長苦冰霜壓盡”全詩拼音讀音對照參考
yù lòu chí hé hé jūn yuán shòu méi
玉漏遲(和何君元壽梅)
wèn chūn xiān kāi wèi, jiāng nán yě shuǐ, dé chūn chū xiǎo.
問春先開未,江南野水,得春初小。
dú diàn qún fāng, què dào huā qián kāi zǎo.
獨殿群芳,卻道花前開早。
zhǎng kǔ bīng shuāng yā jǐn, gèng shuō shén fēng biāo qīng yǎo.
長苦冰霜壓盡,更說甚、風標清窈。
xiē zǐ hǎo.
些子好。
gū xiāng lěng yàn, yǒu shéi zhī dào.
孤香冷艷,有誰知道。
nián nián chuī luò hái kāi, tīng huà jiǎo lóu tóu, sòng tā hūn xiǎo.
年年吹落還開,聽畫角樓頭,送他昏曉。
hé chǔ yù táng, mǎn dì cāng tái bù sǎo.
何處玉堂,滿地蒼苔不掃。
shuí shì gān cháng tiě shí, yǔ gòng shuō suì hán huái bào.
誰是肝腸鐵石,與共說、歲寒懷抱。
huā wèi lǎo.
花未老。
wú nài jiǔ lán qíng hǎo.
無奈酒闌情好。
“長苦冰霜壓盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。