“肌骨自清妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肌骨自清妍”全詩
嬌澀怕春知,跨白虬、天門未曉。
霓裳零亂,肌骨自清妍,梅檐月,柳橋風,世上紅塵杳。
重門深閉,忘卻山陰道。
呼酒嚼瓊花,任醉來、玉山傾倒。
無言相對,這歲暮心期,茅舍外,玉堂前,處處風流好。
分類: 驀山溪
作者簡介(何夢桂)
《驀山溪(和雪)》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪(和雪)》是一首宋代詩詞,作者是何夢桂。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《驀山溪(和雪)》中文譯文:
飛仙欲下,水殿嚴妝早。
嬌澀怕春知,跨白虬、天門未曉。
霓裳零亂,肌骨自清妍,梅檐月,柳橋風,世上紅塵杳。
重門深閉,忘卻山陰道。
呼酒嚼瓊花,任醉來、玉山傾倒。
無言相對,這歲暮心期,茅舍外,玉堂前,處處風流好。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個仙境般的景象,展現了作者內心的喜悅和優雅。詩中的文字充滿了濃厚的唐風,用意象和修辭手法來表達作者的情感和境界。
首先,詩詞以"飛仙欲下,水殿嚴妝早"開篇,描述了一個仙子準備降臨凡間的場景。仙子嬌柔嫵媚,但又怕人間的喧囂打擾她的寧靜。"跨白虬、天門未曉"表達了她即將降臨凡間的意愿,但天門還未打開。
接下來的幾句"霓裳零亂,肌骨自清妍,梅檐月,柳橋風,世上紅塵杳"通過意象描繪了仙子的容貌和環境。她的衣裳華美而零亂,肌膚纖巧嬌嫩。詩中的"梅檐月,柳橋風"則把她的身影與美麗的自然景色相結合,形成了一幅優美的畫面。而"世上紅塵杳"則表達了她超然于塵世的狀態。
接下來的兩句"重門深閉,忘卻山陰道"表明她已經進入了塵世之中,離開了山陰道,她的住所已經關閉。
之后的"呼酒嚼瓊花,任醉來、玉山傾倒"描繪了仙子在塵世中享受美酒花香的場景,她放下了一切顧忌,沉醉其中,仿佛整個世界都為她傾倒。
最后一段"無言相對,這歲暮心期,茅舍外,玉堂前,處處風流好"表達了作者對這個仙子的渴望和贊美。他們默默相對,歲暮之際,心中有著期待。在茅舍外,玉堂前,處處都是美好的風景和情愫。
整首詩詞通過細膩的描寫和流暢的語言,展現了作者對仙境和美好生活的向往。同時,詩中融入了一些離愁別緒和超脫塵世的情感,表達了對于紛繁世事的疏離和追求精神自由的渴望。
“肌骨自清妍”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī hé xuě
驀山溪(和雪)
fēi xiān yù xià, shuǐ diàn yán zhuāng zǎo.
飛仙欲下,水殿嚴妝早。
jiāo sè pà chūn zhī, kuà bái qiú tiān mén wèi xiǎo.
嬌澀怕春知,跨白虬、天門未曉。
ní cháng líng luàn, jī gǔ zì qīng yán, méi yán yuè, liǔ qiáo fēng, shì shàng hóng chén yǎo.
霓裳零亂,肌骨自清妍,梅檐月,柳橋風,世上紅塵杳。
zhòng mén shēn bì, wàng què shān yīn dào.
重門深閉,忘卻山陰道。
hū jiǔ jué qióng huā, rèn zuì lái yù shān qīng dǎo.
呼酒嚼瓊花,任醉來、玉山傾倒。
wú yán xiāng duì, zhè suì mù xīn qī, máo shè wài, yù táng qián, chǔ chù fēng liú hǎo.
無言相對,這歲暮心期,茅舍外,玉堂前,處處風流好。
“肌骨自清妍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。