“平安騎鶴到家庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平安騎鶴到家庭”全詩
引年可待進豨苓。
無憂無患也身輕。
雪里放囚天亦喜,平安騎鶴到家庭。
今年春早為長生。
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《浣溪沙(壽陳敬之推官)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(壽陳敬之推官)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身是高人欲寢冰,
引年可待進豨苓。
無憂無患也身輕,
雪里放囚天亦喜,
平安騎鶴到家庭。
今年春早為長生。
詩意:
這首詩詞是劉辰翁為慶祝陳敬之推官的壽辰而寫的。詩中表達了對陳敬之長壽的祝愿和贊美。詩人稱贊陳敬之是一個身體強壯的高人,就像寢臥在冰上那樣冷靜。他還說陳敬之的年齡可以期待更長的壽命,就像進食了珍貴的豨苓一樣。陳敬之無憂無患,身輕如燕。即使在寒冷的雪地里放飛囚禽,天空也會欣然喜悅。他平安地騎著仙鶴回到家中,今年春天早早地為他帶來了長壽的福祉。
賞析:
這首詩詞通過對陳敬之的贊美,展現了詩人對長壽的向往和仰慕之情。詩中運用了豐富的象征手法,如將陳敬之比喻為身寢冰上的高人,突顯了他的冷靜和堅定。同時,將食用豨苓與期待長壽聯系在一起,表達了詩人對陳敬之長壽的祝愿和希望。詩人還運用了對比手法,將陳敬之平安騎鶴、放囚天的場景與寒冷的雪地形成鮮明對照,強調了陳敬之的安康和喜悅。整首詩詞意境明快高遠,表達了對長壽幸福生活的向往,展現了作者的豪情與情感。
“平安騎鶴到家庭”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā shòu chén jìng zhī tuī guān
浣溪沙(壽陳敬之推官)
shēn shì gāo rén yù qǐn bīng.
身是高人欲寢冰。
yǐn nián kě dài jìn xī líng.
引年可待進豨苓。
wú yōu wú huàn yě shēn qīng.
無憂無患也身輕。
xuě lǐ fàng qiú tiān yì xǐ, píng ān qí hè dào jiā tíng.
雪里放囚天亦喜,平安騎鶴到家庭。
jīn nián chūn zǎo wèi cháng shēng.
今年春早為長生。
“平安騎鶴到家庭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。