• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “情鐘我輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    情鐘我輩”出自宋代劉辰翁的《踏莎行(雨中觀海棠)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:qíng zhōng wǒ bèi,詩句平仄:平平仄仄。

    “情鐘我輩”全詩

    《踏莎行(雨中觀海棠)》
    命薄佳人,情鐘我輩
    海棠開后心如碎。
    斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。
    恨不能開,開時又背。
    春寒只了房櫳閉。
    待他晴后得君來,無言掩帳羞憔悴。

    分類: 踏莎行

    作者簡介(劉辰翁)

    劉辰翁頭像

    劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。

    《踏莎行(雨中觀海棠)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意

    《踏莎行(雨中觀海棠)》是一首宋代詩詞,作者是劉辰翁。這首詩詞描述了命運不濟的佳人,她鐘情于作者等人,但卻經歷了一段心碎的愛情故事。

    詩詞的中文譯文如下:
    命薄佳人,情鐘我輩。
    海棠開后心如碎。
    斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。
    恨不能開,開時又背。
    春寒只了房櫳閉。
    待他晴后得君來,無言掩帳羞憔悴。

    詩詞的詩意是描述了一位命運不佳的美麗女子,她對作者等人懷有深深的情感。詩中提到了海棠花開后她的心如碎,這暗喻她的愛情經歷了痛苦和離別。

    詩中的斜風細雨象征著阻礙和困境,始終沒有晴朗的天氣。佳人倚在門前的欄桿上,淚水像胭脂一樣滴落下來,表達了她內心的傷痛和不幸。

    她深深地懷念著那些無法開展的愛情,即使有時候愛情來臨,也會以背離和離別結束。春寒過后,只剩下房間的門窗緊閉。

    最后,詩人期待著天晴后,期待著心愛的人的到來,但他們之間無言,佳人只能躲在帳幕后,羞愧和疲憊。整首詩透露出一種無奈和悲涼的情緒,描繪了佳人命運多舛、愛情悲苦的境遇。

    這首詩詞賞析了愛情的痛苦和離別,表達了作者對佳人的深情和對命運的感慨。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地傳達了詩詞中的情感和情緒,給讀者留下深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “情鐘我輩”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng yǔ zhōng guān hǎi táng
    踏莎行(雨中觀海棠)

    mìng bó jiā rén, qíng zhōng wǒ bèi.
    命薄佳人,情鐘我輩。
    hǎi táng kāi hòu xīn rú suì.
    海棠開后心如碎。
    xié fēng xì yǔ bù céng qíng, yǐ lán dī jǐn yān zhī lèi.
    斜風細雨不曾晴,倚闌滴盡胭脂淚。
    hèn bù néng kāi, kāi shí yòu bèi.
    恨不能開,開時又背。
    chūn hán zhǐ le fáng lóng bì.
    春寒只了房櫳閉。
    dài tā qíng hòu dé jūn lái, wú yán yǎn zhàng xiū qiáo cuì.
    待他晴后得君來,無言掩帳羞憔悴。

    “情鐘我輩”平仄韻腳

    拼音:qíng zhōng wǒ bèi
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “情鐘我輩”的相關詩句

    “情鐘我輩”的關聯詩句

    網友評論

    * “情鐘我輩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“情鐘我輩”出自劉辰翁的 《踏莎行(雨中觀海棠)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品