“長看以文為戲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長看以文為戲”全詩
我有大兒孔文舉,弱冠骎骎暮齒。
桃已三偷,樹猶如此,前度花開幾。
蓬萊可塞,還童卻老無計。
為此援筆翩翩,大江東去,好似歌頭起。
寄與兩家孫又子,長看以文為戲。
某所某公,同年同月,誰翦招魂紙。
前三例好,不須舉后三例。
(槐城廿一日生)
分類: 念奴嬌
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《念奴嬌(槐城賦以自壽,又和韻見壽,三和謝之)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(槐城賦以自壽,又和韻見壽,三和謝之)》是一首宋代的詩詞,作者是劉辰翁。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
先生自壽,擁衾寒、重賦凌云游意。
我有大兒孔文舉,弱冠骎骎暮齒。
桃已三偷,樹猶如此,前度花開幾。
蓬萊可塞,還童卻老無計。
為此援筆翩翩,大江東去,好似歌頭起。
寄與兩家孫又子,長看以文為戲。
某所某公,同年同月,誰翦招魂紙。
前三例好,不須舉后三例。(槐城廿一日生)
詩意:
這首詩是劉辰翁自述自己壽辰的詩作。他躺在寒冷的被褥中,回憶起年輕時的激情和壯志。他的兒子孔文舉已經成年,但他的青春年華即將逝去。桃花已經三次盜取了春天,而樹木依然如故,過去的花開已不再有幾次。他感嘆時光如流水,無法逆轉,只能向東流去,就像歌曲的開頭。他將這首詩寄給自己的兩個孫子,長期觀看以此作為娛樂。他還提到某人(可能是朋友或同事),他們同年同月生,但不知道誰會剪下招魂紙,指向不可預知的死亡。作者表示前三個例子已經足夠好,不需要再舉出后三個例子。
賞析:
這首詩以自述的方式表達了作者對時光流逝和生命短暫的感慨。作者通過自己的壽辰來喚起對年輕時激情的回憶,以及對兒子即將步入中年的擔憂。桃花的盜取春天形象生動地表達了時光的無情流逝,而樹木的不變則強調了人生的變幻無常。詩中的蓬萊和童年形成了鮮明的對比,暗示了年老的無奈和對時光的無法逆轉的悲嘆。
作者以援筆翩翩的姿態寫下這首詩,將大江東去的景象與歌曲的開頭相比,表現出自己對未來的期待和對青春的追憶。他將這首詩寄給兩個孫子,希望他們能夠長期欣賞,并以此作為一種娛樂方式。詩的最后提到某人,可能是作者的朋友或同輩,暗示了生死的不可預測性。
整首詩以簡潔、凝練的語言表達了作者對時光流逝和人生短暫的思考,以及對年輕時光和未來的期許。它通過生動的意象和隱晦的暗示,喚起讀者對生命的珍惜和對時光的思考。
“長看以文為戲”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo huái chéng fù yǐ zì shòu, yòu hé yùn jiàn shòu, sān hé xiè zhī
念奴嬌(槐城賦以自壽,又和韻見壽,三和謝之)
xiān shēng zì shòu, yōng qīn hán zhòng fù líng yún yóu yì.
先生自壽,擁衾寒、重賦凌云游意。
wǒ yǒu dà ér kǒng wén jǔ, ruò guàn qīn qīn mù chǐ.
我有大兒孔文舉,弱冠骎骎暮齒。
táo yǐ sān tōu, shù yóu rú cǐ, qián dù huā kāi jǐ.
桃已三偷,樹猶如此,前度花開幾。
péng lái kě sài, huán tóng què lǎo wú jì.
蓬萊可塞,還童卻老無計。
wèi cǐ yuán bǐ piān piān, dà jiāng dōng qù, hǎo sì gē tóu qǐ.
為此援筆翩翩,大江東去,好似歌頭起。
jì yú liǎng jiā sūn yòu zi, zhǎng kàn yǐ wén wèi xì.
寄與兩家孫又子,長看以文為戲。
mǒu suǒ mǒu gōng, tóng nián tóng yuè, shuí jiǎn zhāo hún zhǐ.
某所某公,同年同月,誰翦招魂紙。
qián sān lì hǎo, bù xū jǔ hòu sān lì.
前三例好,不須舉后三例。
huái chéng niàn yī rì shēng
(槐城廿一日生)
“長看以文為戲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。