“千首新詩千斛酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千首新詩千斛酒”全詩
千首新詩千斛酒,管甚侯何齒。
員嶠波翻,瀛洲塵敗,吾屐能銷幾。
經丘尋壑,是他早計遲計。
猶記辰已嗟嗟,故人賀我,且勉呼君起。
五十不來來過二,方悟人言都戲。
以我情懷,借公篇韻,恨不天為紙。
余生一笑,不須邴曼容例。
分類: 念奴嬌
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《念奴嬌》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代的詩詞,作者是劉辰翁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我年紀已經如此,但夢中依然是狼居胥的心思。千首新詩需要千斛酒,管那侯王有何價值。員嶠的波浪翻滾,瀛洲的塵埃散落,我能走過幾個山巒。沿著丘陵尋找山谷,這是他早已考慮過的,而我卻遲遲才明白。我還記得辰已經嗟嘆不已,故友為我慶賀,還鼓勵我起身。五十歲不曾到來就過去了二十年,才明白人們所說的都是戲謔。以我的情懷,借用公共的詩章,恨不能把天空當作紙張。我余生只希望微笑,不需要邴曼的容貌和禮儀。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己年歲漸長的感慨和對人生的思考。他在詩中提到了自己年紀漸長,但夢中的心思依然如同年輕時的狼一般狂野。他對于詩和酒的需求并不在乎尊貴的身份地位,而是追求真實的情感表達。作者通過描繪波浪翻滾、塵埃散落的景象,表達了歲月的流轉和生命的脆弱。他在詩中提到了過去的思念和故友的祝福,同時也感慨自己在人生經歷中的遲鈍和領悟的晚熟。最后,他希望能以微笑面對余下的人生,不再追求外在的容貌和禮儀。
賞析:
《念奴嬌》以簡潔而凝練的語言描繪了作者內心的情感和對人生的思考。詩中運用了一系列意象,如夢中的狼、千首新詩和千斛酒、員嶠波翻和瀛洲塵敗等,通過這些意象的交織和對比,傳達了作者對歲月流轉和人生變幻的感慨。詩中還表達了作者對自己晚熟的自責和對友情的珍視,展現了一種深情而坦誠的情感表達。最后,作者以余生一笑的態度,表明對未來的樂觀和對人生的豁達。整首詩以簡短的篇幅道出了作者對自己人生經歷的思考和對人性的洞察,給人以深深的思索和共鳴。
“千首新詩千斛酒”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
wú nián rú cǐ, gèng mèng lǐ yóu zuò láng jū xū yì.
吾年如此,更夢里、猶作狼居胥意。
qiān shǒu xīn shī qiān hú jiǔ, guǎn shén hóu hé chǐ.
千首新詩千斛酒,管甚侯何齒。
yuán jiào bō fān, yíng zhōu chén bài, wú jī néng xiāo jǐ.
員嶠波翻,瀛洲塵敗,吾屐能銷幾。
jīng qiū xún hè, shì tā zǎo jì chí jì.
經丘尋壑,是他早計遲計。
yóu jì chén yǐ jiē jiē, gù rén hè wǒ, qiě miǎn hū jūn qǐ.
猶記辰已嗟嗟,故人賀我,且勉呼君起。
wǔ shí bù lái lái guò èr, fāng wù rén yán dōu xì.
五十不來來過二,方悟人言都戲。
yǐ wǒ qíng huái, jiè gōng piān yùn, hèn bù tiān wèi zhǐ.
以我情懷,借公篇韻,恨不天為紙。
yú shēng yī xiào, bù xū bǐng màn róng lì.
余生一笑,不須邴曼容例。
“千首新詩千斛酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。