“多年袖瓣心香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多年袖瓣心香”全詩
喚起老龍,如今正是,欠伸時候。
弱語聞鶯,輕陰轉柳,弦薰未透。
信江南,自有真儒未用,須待見、袞和繡。
聞說鋒車在道,更四輩、傳宣來驟。
蟠胸何限,天門夜對,春宮晨奏。
梅子陰濃,菖蒲花老,桔槔閑后。
但北關下澤,遺民社在,賀公歸晝。
分類: 水龍吟
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《水龍吟(壽周耐軒)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(壽周耐軒)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多年來,我的袖子里一直藏著一顆敬愛之心,
如今我重新取出它,為您的壽辰。
我喚醒了沉睡的龍,此刻正是它欠伸的時候。
微弱的語聲中傳來鶯啼聲,
輕風吹拂著垂柳,琴弦的香氣尚未散去。
相信江南,自有真正的儒者尚未得以施展才華,
還需等待見到袞服和繡裳的時候。
聽說鋒車正在道路上行駛,
傳宣的消息連綿不斷,代代相傳,來得匆忙。
我的胸懷廣闊無限,天門夜晚對著我,
春宮的樂曲在清晨奏響。
梅花的陰影濃郁,菖蒲的花兒漸漸老去,
桔槔閑置在一旁。
只是北關下的澤地上,遺民的廟社依然存在著,
賀公白天歸來。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀和社會寓意為主題,表達了作者對壽周耐軒的祝福和對時局的關切。
詩人劉辰翁將自己多年心懷敬愛之情比喻為袖子里的香,重新拿出來為壽周耐軒慶生。這里的壽周耐軒可能是一位尊貴的長者或重要的人物,作者以此表達了對他的敬意和祝福。
詩中提到的龍是一種象征著權貴和力量的神話生物,作者將其比喻為代表時局的存在。作者喚醒了沉睡的龍,暗喻著對時局的覺醒和關注。
詩中描寫了春天的景象,鶯啼、垂柳和琴弦的香氣,營造出一幅生動的自然畫面。同時,詩人表達了對江南地區的信任,相信那里會出現真正的儒者,展現出他們的才華。
詩中提到的鋒車和傳宣的消息,暗示了社會動蕩和信息傳遞的迅速。詩人蓄勢待發,準備迎接未來的變革和新的時代。
詩人的胸懷廣闊,與天門夜晚相對,春宮的樂曲在清晨奏響,描繪了詩人內心世界的壯闊和高雅。
最后,詩人提到北關下的澤地和遺民的廟社,表達了對被遺忘的人們的關懷和對社會穩定的期望。賀公白天歸來,暗示了對領袖的期待和希望。
總體來說,這首詩詞通過描繪自然景觀、隱喻和寓意,表達了作者對壽周耐軒的祝福和對時局的關切,展現了作者的情感和對社會的思考。
“多年袖瓣心香”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín shòu zhōu nài xuān
水龍吟(壽周耐軒)
duō nián xiù bàn xīn xiāng, chóng xīn niān chū wèi gōng shòu.
多年袖瓣心香,重新拈出為公壽。
huàn qǐ lǎo lóng, rú jīn zhèng shì, qiàn shēn shí hòu.
喚起老龍,如今正是,欠伸時候。
ruò yǔ wén yīng, qīng yīn zhuǎn liǔ, xián xūn wèi tòu.
弱語聞鶯,輕陰轉柳,弦薰未透。
xìn jiāng nán, zì yǒu zhēn rú wèi yòng, xū dài jiàn gǔn hé xiù.
信江南,自有真儒未用,須待見、袞和繡。
wén shuō fēng chē zài dào, gèng sì bèi chuán xuān lái zhòu.
聞說鋒車在道,更四輩、傳宣來驟。
pán xiōng hé xiàn, tiān mén yè duì, chūn gōng chén zòu.
蟠胸何限,天門夜對,春宮晨奏。
méi zǐ yīn nóng, chāng pú huā lǎo, jié gāo xián hòu.
梅子陰濃,菖蒲花老,桔槔閑后。
dàn běi guān xià zé, yí mín shè zài, hè gōng guī zhòu.
但北關下澤,遺民社在,賀公歸晝。
“多年袖瓣心香”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。