“高會列群英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高會列群英”全詩
蒼顏白發烏帽,風人古槐清。
客有羽衣來者,仍是尋常百姓,坐覺孟公驚。
且勿多酌我,未厭我狂醒。
金甌啟,銀信喜,袞衣新。
向來淮浙草木,隱隱有余聲。
聞說并闌沙語,感念石壕村事,傾耳發驚霆。
舉酒奉公壽,天意厚蒼生。
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《水調歌頭(陳平章即席賦)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(陳平章即席賦)》是劉辰翁創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜看二星度,高會列群英。
在夜晚觀賞星辰穿越天際,相當于高層會見眾多杰出人物。
蒼顏白發烏帽,風人古槐清。
形容詩人蒼老的面容、白發和黑色的帽子,但仍然保持著風采,宛如古老槐樹一樣清秀。
客有羽衣來者,仍是尋常百姓,坐覺孟公驚。
有一位穿著羽衣的客人來了,卻仍然是普通百姓,坐在這里讓人想起孟子的故事,引起了我的吃驚。
且勿多酌我,未厭我狂醒。
請不要再給我斟滿,我還沒有厭倦我的狂醒狀態。
金甌啟,銀信喜,袞衣新。
金甌杯啟封,銀信使人喜悅,華美的袞衣煥然一新。
向來淮浙草木,隱隱有余聲。
往常淮浙地區的草木,隱約還留有余音。
聞說并闌沙語,感念石壕村事,傾耳發驚霆。
聽說并闌沙有人在說話,讓我想起石壕村的事情,傾聽之后感到震驚。
舉酒奉公壽,天意厚蒼生。
舉起酒杯向公眾祝壽,表達上天對眾生的厚意。
這首詩詞通過描繪夜晚觀賞星辰、述說客人的到來和引發的回憶,以及表達對公眾的祝福,展現了作者對人生的感慨和對時光流轉的思考。同時,通過對自然景物和個人情感的描繪,傳達了對美好事物的贊美和對人生經歷的思考。整首詩詞以優美的語言和抒情的筆觸展現了宋代文人的情感和思想。
“高會列群英”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu chén píng zhāng jí xí fù
水調歌頭(陳平章即席賦)
yè kàn èr xīng dù, gāo huì liè qún yīng.
夜看二星度,高會列群英。
cāng yán bái fà wū mào, fēng rén gǔ huái qīng.
蒼顏白發烏帽,風人古槐清。
kè yǒu yǔ yī lái zhě, réng shì xún cháng bǎi xìng, zuò jué mèng gōng jīng.
客有羽衣來者,仍是尋常百姓,坐覺孟公驚。
qiě wù duō zhuó wǒ, wèi yàn wǒ kuáng xǐng.
且勿多酌我,未厭我狂醒。
jīn ōu qǐ, yín xìn xǐ, gǔn yī xīn.
金甌啟,銀信喜,袞衣新。
xiàng lái huái zhè cǎo mù, yǐn yǐn yǒu yú shēng.
向來淮浙草木,隱隱有余聲。
wén shuō bìng lán shā yǔ, gǎn niàn shí háo cūn shì, qīng ěr fā jīng tíng.
聞說并闌沙語,感念石壕村事,傾耳發驚霆。
jǔ jiǔ fèng gōng shòu, tiān yì hòu cāng shēng.
舉酒奉公壽,天意厚蒼生。
“高會列群英”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。