“午年端午”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午年端午”全詩
滿湖山、鶯啼燕語,前歌后舞。
聞道行驄行且止,卻聽譙樓更鼓。
正未卜、陰晴同否。
老子胸中高小范,這精神、堪更開封府。
新治足,舊民苦。
扁舟浩蕩乘風去。
看萊衣、思賢堂上,壽觴朝舉。
六十二三前度者,敢望香山老傅。
又過了、午年端午。
采采菖蒲三三節,寄我公、矯矯扶天路。
重歸袞,到相圃。
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《金縷曲(奇番總管周耐軒生日)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《金縷曲(奇番總管周耐軒生日)》是一首宋代的詩詞,作者是劉辰翁。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天進入番江,雨水紛紛。湖山之上,鶯鳥唱歌,燕子啁啾,前呼后擁,歌舞歡騰。聽說行驄(一種高頭大馬)行動時停下,卻可以聽到譙樓的鼓聲。天氣尚未預測出來,不知道會是陰天還是晴天。老子(指作者自己)心胸中有著宏大的理想,這種精神可媲美開封府(即皇宮)。新的政權治理能力充足,但老百姓依然苦苦掙扎。扁舟在浩蕩的江水中乘風而行。看著萊衣、思賢兩座堂宇,在壽宴上舉杯祝賀。六十二三歲的前輩們,敢望香山的老傅(指老師)。又過了午年(指中午)和端午節。采摘菖蒲的時刻,三個節日交織在一起,寄托著我對公公的崇敬,希望他在崎嶇的人生道路上能矯矯扶天(指積極向上)。再次回到朝廷,到相圃(指宰相的田地)。
這首詩詞描繪了一個生日慶祝場景,以及詩人對時光流轉和人生變遷的思考。春天的景色和歡樂的氣氛為生日慶祝增添了喜慶的色彩。詩人通過描寫自然景物和慶典氛圍,表達了對時光的流逝和人生的短暫性的感慨。他對政治局勢和社會狀況也有所觸及,展現了他對改善人民疾苦和追求理想的渴望。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,給人以清新愉悅的感覺。
“午年端午”全詩拼音讀音對照參考
jīn lǚ qǔ qí fān zǒng guǎn zhōu nài xuān shēng rì
金縷曲(奇番總管周耐軒生日)
chūn rù fān jiāng yǔ.
春入番江雨。
mǎn hú shān yīng tí yàn yǔ, qián gē hòu wǔ.
滿湖山、鶯啼燕語,前歌后舞。
wén dào héng cōng xíng qiě zhǐ, què tīng qiáo lóu gēng gǔ.
聞道行驄行且止,卻聽譙樓更鼓。
zhèng wèi bǔ yīn qíng tóng fǒu.
正未卜、陰晴同否。
lǎo zi xiōng zhōng gāo xiǎo fàn, zhè jīng shén kān gèng kāi fēng fǔ.
老子胸中高小范,這精神、堪更開封府。
xīn zhì zú, jiù mín kǔ.
新治足,舊民苦。
piān zhōu hào dàng chéng fēng qù.
扁舟浩蕩乘風去。
kàn lái yī sī xián táng shàng, shòu shāng cháo jǔ.
看萊衣、思賢堂上,壽觴朝舉。
liù shí èr sān qián dù zhě, gǎn wàng xiāng shān lǎo fù.
六十二三前度者,敢望香山老傅。
yòu guò le wǔ nián duān wǔ.
又過了、午年端午。
cǎi cǎi chāng pú sān sān jié, jì wǒ gōng jiǎo jiǎo fú tiān lù.
采采菖蒲三三節,寄我公、矯矯扶天路。
zhòng guī gǔn, dào xiāng pǔ.
重歸袞,到相圃。
“午年端午”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。