“百恨將千慮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百恨將千慮”全詩
四海維一身,茫茫欲何去。
經山復歷水,百恨將千慮。
劍閣望梁州,是君斷腸處。
孤云傷客心,落日感君深。
夢里蒹葭渚,天邊橘柚林。
蜀江流不測,蜀路險難尋。
木有相思號,猿多愁苦音。
莫向愚山隱,愚山地非近。
故鄉可歸來,眼見芳菲盡。
分類:
作者簡介(李頎)
《臨別送張諲入蜀》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:在分別時送張諧進入蜀地
詩意:這首詩描繪了作者臨別的悲傷和不舍之情,同時也表達了對蜀地的向往和不確定的未來。
賞析:李頎的《臨別送張諧入蜀》是一首抒發離愁別緒的詩。詩中描述了作者離開故鄉的感傷和茫然困惑,也表達了對蜀地的向往之情。通過描繪自然景觀以及孤云、落日等意象的運用,進一步強化了詩歌的悲涼氛圍。整首詩以愁懷為主題,表達了詩人對離別的痛楚和對未來前景的無從把握的悲苦心情。李頎以簡潔的語言和深情的筆觸,將復雜的情感完美地表達出來。
“百恨將千慮”全詩拼音讀音對照參考
lín bié sòng zhāng yīn rù shǔ
臨別送張諲入蜀
chū mén biàn wèi kè, wǎng rán bēi tú yù.
出門便為客,惘然悲徒御。
sì hǎi wéi yī shēn, máng máng yù hé qù.
四海維一身,茫茫欲何去。
jīng shān fù lì shuǐ, bǎi hèn jiāng qiān lǜ.
經山復歷水,百恨將千慮。
jiàn gé wàng liáng zhōu, shì jūn duàn cháng chù.
劍閣望梁州,是君斷腸處。
gū yún shāng kè xīn, luò rì gǎn jūn shēn.
孤云傷客心,落日感君深。
mèng lǐ jiān jiā zhǔ, tiān biān jú yòu lín.
夢里蒹葭渚,天邊橘柚林。
shǔ jiāng liú bù cè, shǔ lù xiǎn nán xún.
蜀江流不測,蜀路險難尋。
mù yǒu xiāng sī hào, yuán duō chóu kǔ yīn.
木有相思號,猿多愁苦音。
mò xiàng yú shān yǐn, yú shān dì fēi jìn.
莫向愚山隱,愚山地非近。
gù xiāng kě guī lái, yǎn jiàn fāng fēi jǐn.
故鄉可歸來,眼見芳菲盡。
“百恨將千慮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。