“盟言止酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盟言止酒”全詩
丹砂便做金句漏,難遣鬢青似柳。
試搔首。
記移竹南塘,又是三年后。
情懷非舊。
嘆少日相如,壚邊老去,能賦上林否。
種蘭處,贏得青青種韭。
淵明中路相候。
何須更待三三徑,也自長拖衫袖。
青袍皺。
便持當金貂,賒取鄰家有。
小兒拍手。
笑昨醉如泥,盟言止酒,何事醒來又。
分類: 摸魚兒
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《摸魚兒》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《摸魚兒》是一首宋代的詩詞,作者是劉辰翁。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
等待想要□,故鄉還未見,
才知名聲不如美酒。
紅色砂子做成金句的漏斗,
難以遮掩青絲如柳。
試著搔首,記起移居竹林南塘,
又是三年過去了。
情緒已不再是過去的那樣。
嘆息著相如的少年時光,
在碼頭邊逐漸老去,
是否能夠寫出《上林賦》的輝煌。
種植蘭花的地方,
也贏得了蔥蔥郁郁的韭菜。
淵明在中途等候。
何必再等待又三條小徑,
只需自己慢慢拖著長衫袖子。
青袍皺皺地,
就拿著金貂,
賒買鄰家有的東西。
小孩拍手歡笑。
笑昨天醉得像泥一樣。
盟誓要戒酒,
為何醒來又如此?
詩意:
這首詩描繪了作者的思緒和情感。作者在等待某種心愿實現的過程中,意識到名聲并不能像美酒一樣令人陶醉。他用紅色的砂子做成的金句漏斗,無法掩飾他那變得蒼老的青絲。他回憶起自己移居竹林南塘的經歷,已經過去了三年的時光。他感嘆著相如少年時代的逝去,意識到自己在碼頭邊漸漸變老,思考著自己是否能夠創作出像《上林賦》那樣輝煌的作品。他發現種植蘭花的地方竟然也能贏得郁郁蔥蔥的韭菜,這讓他感到驚喜。淵明在中途等候,作者不再等待迂回曲折的小徑,而是慢慢地拖著長衫袖子。他穿著皺巴巴的青袍,拿著金貂,去賒買鄰家的物品。小孩拍手歡笑,嘲笑作者昨天醉得像泥一樣。作者曾發誓戒酒,但為何醒來后又陷入同樣的境地?
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的思緒和情感。作者通過對待欲□、名聲、青絲和青袍的描繪,表達了對名利的淡漠和對時光流轉的感慨。詩中的移居竹林南塘和種蘭處等描寫,展示了作者對自然環境的留戀和對生活的期待。而最后的笑昨醉如泥、盟言止酒,則透露出作者對自己欲望和承諾之間的矛盾和無奈。整首詩以對比和隱喻的手法,抒發了作者內心的紛繁情感,給人以深思和共鳴。
“盟言止酒”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér
摸魚兒
dài yù jiā shān wèi dé, fāng zhī míng bù rú jiǔ.
待欲□、家山未得,方知名不如酒。
dān shā biàn zuò jīn jù lòu, nán qiǎn bìn qīng shì liǔ.
丹砂便做金句漏,難遣鬢青似柳。
shì sāo shǒu.
試搔首。
jì yí zhú nán táng, yòu shì sān nián hòu.
記移竹南塘,又是三年后。
qíng huái fēi jiù.
情懷非舊。
tàn shǎo rì xiàng rú, lú biān lǎo qù, néng fù shàng lín fǒu.
嘆少日相如,壚邊老去,能賦上林否。
zhǒng lán chù, yíng de qīng qīng zhǒng jiǔ.
種蘭處,贏得青青種韭。
yuān míng zhōng lù xiāng hòu.
淵明中路相候。
hé xū gèng dài sān sān jìng, yě zì zhǎng tuō shān xiù.
何須更待三三徑,也自長拖衫袖。
qīng páo zhòu.
青袍皺。
biàn chí dāng jīn diāo, shē qǔ lín jiā yǒu.
便持當金貂,賒取鄰家有。
xiǎo ér pāi shǒu.
小兒拍手。
xiào zuó zuì rú ní, méng yán zhǐ jiǔ, hé shì xǐng lái yòu.
笑昨醉如泥,盟言止酒,何事醒來又。
“盟言止酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。