“瀝膽墮肝惟恐后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀝膽墮肝惟恐后”全詩
父子兄弟綰銀黃,躍馬鳴珂朝建章。
火浣單衣繡方領,茱萸錦帶玉盤囊。
賓客填街復滿座,片言出口生輝光。
世人逐勢爭奔走,瀝膽墮肝惟恐后。
當時一顧登青云,自謂生死長隨君。
一朝謝病還鄉里,窮巷蒼苔絕知己。
秋風落葉閉重門,昨日論交竟誰是。
薄俗嗟嗟難重陳,深山麋鹿可為鄰。
魯連所以蹈東海,古往今來稱達人。
分類: 行路難
作者簡介(李頎)
《行路難》李頎 翻譯、賞析和詩意
《行路難》
漢家名臣楊德祖,
四代五公享茅土。
父子兄弟綰銀黃,
躍馬鳴珂朝建章。
火浣單衣繡方領,
茱萸錦帶玉盤囊。
賓客填街復滿座,
片言出口生輝光。
世人逐勢爭奔走,
瀝膽墮肝惟恐后。
當時一顧登青云,
自謂生死長隨君。
一朝謝病還鄉里,
窮巷蒼苔絕知己。
秋風落葉閉重門,
昨日論交竟誰是。
薄俗嗟嗟難重陳,
深山麋鹿可為鄰。
魯連所以蹈東海,
古往今來稱達人。
中文譯文:
行路難,漢代名臣楊德祖,
四代五公享受貴族待遇。
父子兄弟衣著華麗,佩戴銀黃帶子,
騎馬鳴珂求功名。
火浣單衣繡著方領,系上茱萸錦帶和玉盤囊,
賓客填滿街道,一言一語閃爍著光彩。
人們緊隨形勢奔走,血汗獻出心肝只為留后。
當時有一次寄望在你身上,
自以為生死與你同行。
一朝病倒回故鄉,
窮巷中苔蘚已掩埋了知己。
秋風吹落了枯葉,重重門扇閉得緊,
曾經的知交竟是誰。
庸俗糟粕難以重提,我寧愿與深山里的麋鹿為鄰。
魯連般以身躍入東海,
歷史上稱之為達人。
詩意和賞析:
《行路難》通過描寫楊德祖一家在漢代社會所受到的寵遇和所經歷的憂患,展現了人生的起伏和變幻無常。詩中以楊德祖一家的榮華富貴作為人生的行路,表現了成功和挫折的張力與沖突。
詩中描繪了楊德祖一家的富貴景象,以及他們受到的榮耀和尊崇,展現了唐代社會中官僚貴族的地位和努力追求功名的精神。同時,詩人通過描寫楊德祖一家的衣食住行和他們的客人盈滿街道,表達了對富貴繁華的向往和追求。
然而,詩人在描寫楊德祖一家的成功后,轉而表達了生死離別和人際關系的無常。詩中描述了楊德祖一家的謝病歸鄉和與曾經的知交的疏遠,暗示了成功背后的孤獨和失落。從而表達了人生的轉變和飄忽不定。
整首詩通過描寫楊德祖一家的命運起伏和世俗榮耀的虛幻,以及對人生和真正友誼的思考,表達了對于人性的深刻洞察和對時代與世人行為的批判。同時,詩中以楊德祖為例,反映了歷史上被尊敬為達人的偉人形象,讓人思考成功與失敗的真正意義。
“瀝膽墮肝惟恐后”全詩拼音讀音對照參考
xíng lù nán
行路難
hàn jiā míng chén yáng dé zǔ, sì dài wǔ gōng xiǎng máo tǔ.
漢家名臣楊德祖,四代五公享茅土。
fù zǐ xiōng dì wǎn yín huáng,
父子兄弟綰銀黃,
yuè mǎ míng kē cháo jiàn zhāng.
躍馬鳴珂朝建章。
huǒ huàn dān yī xiù fāng lǐng, zhū yú jǐn dài yù pán náng.
火浣單衣繡方領,茱萸錦帶玉盤囊。
bīn kè tián jiē fù mǎn zuò, piàn yán chū kǒu shēng huī guāng.
賓客填街復滿座,片言出口生輝光。
shì rén zhú shì zhēng bēn zǒu,
世人逐勢爭奔走,
lì dǎn duò gān wéi kǒng hòu.
瀝膽墮肝惟恐后。
dāng shí yī gù dēng qīng yún, zì wèi shēng sǐ cháng suí jūn.
當時一顧登青云,自謂生死長隨君。
yī zhāo xiè bìng huán xiāng lǐ, qióng xiàng cāng tái jué zhī jǐ.
一朝謝病還鄉里,窮巷蒼苔絕知己。
qiū fēng luò yè bì zhòng mén,
秋風落葉閉重門,
zuó rì lùn jiāo jìng shuí shì.
昨日論交竟誰是。
báo sú jiē jiē nán zhòng chén, shēn shān mí lù kě wèi lín.
薄俗嗟嗟難重陳,深山麋鹿可為鄰。
lǔ lián suǒ yǐ dǎo dōng hǎi, gǔ wǎng jīn lái chēng dá rén.
魯連所以蹈東海,古往今來稱達人。
“瀝膽墮肝惟恐后”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。