“好夢不分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好夢不分明”全詩
楚云千萬層。
帶圍寬、愁損蘭成。
玉杵玄霜才咫尺,青羽信、便沈沈。
水調夜樓清。
清宵誰共聽。
砑箋紅、空賦傾城。
幾度欲吟吟不就,可煞是、沒心情。
分類: 南樓令
作者簡介(周密)
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
《南樓令(戲次趙元父韻)》周密 翻譯、賞析和詩意
《南樓令(戲次趙元父韻)》是宋代詩人周密創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好夢不分明。
夢中的美好并不清晰。
楚云千萬層。
楚地的云彩連綿不斷,綿延無盡。
帶圍寬、愁損蘭成。
頭發束成寬圍,愁容使得面上的蘭花減色。
玉杵玄霜才咫尺,
寶玉制成的杵子,黑白相間的霜只相隔一尺,
青羽信、便沈沈。
青色的羽毛,信使已經沉沉入睡。
水調夜樓清。
水中的調子,在夜晚的樓臺中清澈悠揚。
清宵誰共聽。
誰和我一起傾聽這清澈的夜晚。
砑箋紅、空賦傾城。
紅色的紙箋上,空空地寫下了傾城之景。
幾度欲吟吟不就,
幾次欲吟卻無法啟口,
可煞是、沒心情。
真是令人沮喪,沒有心情。
這首詩詞以描繪夢境為主題,表達了詩人在夢中美好的事物卻不夠清晰,楚地的云彩連綿不斷,愁容使得面上的蘭花減色。詩中還描繪了玉杵和玄霜的距離只相隔一尺卻無法接觸,以及青色的信使已經沉沉入睡的景象。接著,詩人轉向描寫夜晚的水調和樓臺,表達了他獨自傾聽清澈夜晚的心境。最后,詩人表示自己曾多次欲吟卻無法啟口,心情沮喪。整首詩意蘊含著對夢境的模糊和無法實現的渴望之情,以及對生活中煩惱和困惑的抒發。
這首詩詞運用了寫景的手法,通過描繪夢境和夜晚的景物來表達詩人的心情和對美好事物的向往。詩中使用了意境深遠的比喻和象征,如楚云千萬層、玉杵玄霜等,增加了詩詞的藝術性。整首詩的節奏感較強,用詞精練,給人一種思緒紛飛、情感起伏的感覺。通過對詩中形象的描繪和情感的抒發,讀者可以感受到詩人內心的不安和迷茫,以及對美好事物和心靈寧靜的向往。
“好夢不分明”全詩拼音讀音對照參考
nán lóu lìng xì cì zhào yuán fù yùn
南樓令(戲次趙元父韻)
hǎo mèng bù fēn míng.
好夢不分明。
chǔ yún qiān wàn céng.
楚云千萬層。
dài wéi kuān chóu sǔn lán chéng.
帶圍寬、愁損蘭成。
yù chǔ xuán shuāng cái zhǐ chǐ, qīng yǔ xìn biàn shěn shěn.
玉杵玄霜才咫尺,青羽信、便沈沈。
shuǐ diào yè lóu qīng.
水調夜樓清。
qīng xiāo shuí gòng tīng.
清宵誰共聽。
yà jiān hóng kōng fù qīng chéng.
砑箋紅、空賦傾城。
jǐ dù yù yín yín bù jiù, kě shà shì méi xīn qíng.
幾度欲吟吟不就,可煞是、沒心情。
“好夢不分明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。