“熒煌珠翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“熒煌珠翠”全詩
光動萬星寒,曳冷云垂地。
暗省連昌游冶事,照炫轉、熒煌珠翠。
難比。
是鮫人織就,冰綃漬淚。
獨記夢入瑤臺,正玲瓏透月,瓊鉤十二。
金縷逗濃香,接翠蓬云氣。
縞夜梨花生暖白,浸瀲滟、一池春水。
沈醉。
歸時人在,明河影里。
分類:
作者簡介(周密)
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
《珍珠簾(琉璃簾)》周密 翻譯、賞析和詩意
《珍珠簾(琉璃簾)》是宋代詩人周密的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寶階斜轉春宵永,
云屏敞、霧卷東風新霽。
光動萬星寒,曳冷云垂地。
暗省連昌游冶事,
照炫轉、熒煌珠翠。
難比。
是鮫人織就,冰綃漬淚。
獨記夢入瑤臺,
正玲瓏透月,瓊鉤十二。
金縷逗濃香,接翠蓬云氣。
縞夜梨花生暖白,
浸瀲滟、一池春水。
沈醉。
歸時人在,明河影里。
詩意和賞析:
《珍珠簾(琉璃簾)》是一首描寫春夜景色的詩詞。詩中以細膩而華美的詞句描繪了春夜的美景,給人以艷麗、奇幻的感覺。
詩的開篇,“寶階斜轉春宵永”,表現了春天的夜晚,寶階傾斜,夜晚的氛圍持久而美好。接著描述了云屏敞開、霧卷東風,清新的東風吹散了云霧,帶來了明朗的天空。光芒閃動,星星寒冷,冷云垂地,給人以冷艷的感覺。
詩的下半部分,描寫了珍珠簾的美麗與絢爛。珍珠簾是由鮫人織成,冰綃上染滿了鮫人的淚水,閃爍著耀眼的光芒。詩中提到了夢入瑤臺的情節,表現了詩人對美景的向往和追求。瑤臺透出明亮的月光,如瓊鉤般美麗。金線點綴著濃郁的香氣,接住了翠綠的蓬云之氣。夜色中的梨花透出溫暖的白光,映入一池春水之中。詩的結尾提到了“歸時人在,明河影里”,意味著詩人身臨其境地欣賞春夜的美景。
整首詩以其瑰麗的描寫方式,勾勒出了春夜的美麗景色,給人一種清新、奇幻的感覺。通過對細節的描繪,展現了作者對自然界美景的敏感和對美的追求。同時,詩中還融入了一些幻想元素,如鮫人織就的珍珠簾和夢入瑤臺的情節,增添了詩意的浪漫和神秘感。整體而言,這首詩以其華美的語言和絢麗的意象,展現了宋代詩歌的特點和周密的才華。
“熒煌珠翠”全詩拼音讀音對照參考
zhēn zhū lián liú lí lián
珍珠簾(琉璃簾)
bǎo jiē xié zhuǎn chūn xiāo yǒng, yún píng chǎng wù juǎn dōng fēng xīn jì.
寶階斜轉春宵永,云屏敞、霧卷東風新霽。
guāng dòng wàn xīng hán, yè lěng yún chuí dì.
光動萬星寒,曳冷云垂地。
àn shěng lián chāng yóu yě shì, zhào xuàn zhuǎn yíng huáng zhū cuì.
暗省連昌游冶事,照炫轉、熒煌珠翠。
nán bǐ.
難比。
shì jiāo rén zhī jiù, bīng xiāo zì lèi.
是鮫人織就,冰綃漬淚。
dú jì mèng rù yáo tái, zhèng líng lóng tòu yuè, qióng gōu shí èr.
獨記夢入瑤臺,正玲瓏透月,瓊鉤十二。
jīn lǚ dòu nóng xiāng, jiē cuì péng yún qì.
金縷逗濃香,接翠蓬云氣。
gǎo yè lí huā shēng nuǎn bái, jìn liàn yàn yī chí chūn shuǐ.
縞夜梨花生暖白,浸瀲滟、一池春水。
shěn zuì.
沈醉。
guī shí rén zài, míng hé yǐng lǐ.
歸時人在,明河影里。
“熒煌珠翠”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。