“蚩冢黃花吟笑罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蚩冢黃花吟笑罷”全詩
買扁舟、邵伯津頭,向秦郵去。
流水孤村鴉萬點,憶少游、回首斜陽樹。
又訪著、山陽酒侶。
細剔留城碑蘚看,上歌舞、一嘯江東主。
望鳧嶧,過鄒魯。
孔林百拜瞻塋墓。
歷四阜、少皞之墟,大庭之庫。
竟涉汶河登泰貸,候清光,夜半開玄圃。
迤邐問、東平歸路。
蚩冢黃花吟笑罷,下新州,醉白樓頭賦。
復淮楚,尋故步。
《賀新郎》王奕 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是一首宋代的詩詞,作者是王奕。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
醉醒瓊花露。
買扁舟、邵伯津頭,向秦郵去。
流水孤村鴉萬點,憶少游、回首斜陽樹。
又訪著、山陽酒侶。
細剔留城碑蘚看,上歌舞、一嘯江東主。
望鳧嶧,過鄒魯。
孔林百拜瞻塋墓。
歷四阜、少皞之墟,大庭之庫。
竟涉汶河登泰貸,候清光,夜半開玄圃。
迤邐問、東平歸路。
蚩冢黃花吟笑罷,下新州,醉白樓頭賦。
復淮楚,尋故步。
中文譯文:
醉醒時,瓊花上的露水。
買了一條扁舟,在邵伯津頭,向秦地郵去。
流水中有一座孤村,鴉鳥成千上萬。
回憶起少年時的游玩,回首望著斜陽下的樹。
再次訪尋,山陽的酒友。
細細觀看城市碑文上的青苔,上去歌舞,高聲嘯叫著江東的主人。
望見鳧嶧山,經過鄒魯之地。
在孔林中百拜瞻仰著先賢的墓地。
歷經四阜,少皞的故鄉,大庭的文庫。
最終涉過汶河,登上泰山之巔,等待著清晨的光芒,在午夜時分打開神秘的花園。
蜿蜒曲折地問著東平的歸路。
在蚩冢黃花中吟唱笑聲停止,下船到達新州,在醉白樓頭寫下賦詩。
再次游歷淮楚,尋找過去的足跡。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人游歷的場景和心境,展現了他對過去的回憶和對未來的向往。詩人通過描寫自然景觀和歷史名勝,表達了對人生的思考和對傳統文化的敬仰。
詩的開頭以醉醒的狀態描繪了詩人的情感,瓊花露象征著美好而短暫的事物。買扁舟,向秦郵去,表達了詩人對遠方的向往和探索心態。
接下來的幾句描述了流水、孤村和斜陽下的樹,通過自然景物的描繪展示了詩人對少年時光的懷念。這些景物的描繪使得詩人的情感更加豐富和真實。
在詩的后半部分,詩人訪尋山陽的酒友,觀看城市碑蘚,歌舞一嘯,表達了詩人對友情、文化和自由的向往。孔林百拜瞻塋墓,歷經四阜,展現了詩人對歷史和文化傳承的敬仰。
詩的結尾部分,詩人涉過汶河登上泰山,夜半開啟神秘的花園,展示了詩人對自然和宇宙的向往和渴望。迤邐問東平的歸路,尋找過去的足跡,表達了詩人對人生軌跡和命運的思考。
整首詩詞通過描繪自然景觀、歷史名勝和內心感受,表達了詩人對美好事物的追求和對傳統文化的珍視。詩中運用了豐富的意象和形象,使得詩詞更加生動有力。同時,詩人的感受和思考也貫穿其中,使得整首詩詞具有情感共鳴和思想深度。
“蚩冢黃花吟笑罷”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
zuì xǐng qióng huā lù.
醉醒瓊花露。
mǎi piān zhōu shào bó jīn tóu, xiàng qín yóu qù.
買扁舟、邵伯津頭,向秦郵去。
liú shuǐ gū cūn yā wàn diǎn, yì shǎo yóu huí shǒu xié yáng shù.
流水孤村鴉萬點,憶少游、回首斜陽樹。
yòu fǎng zhe shān yáng jiǔ lǚ.
又訪著、山陽酒侶。
xì tī liú chéng bēi xiǎn kàn, shàng gē wǔ yī xiào jiāng dōng zhǔ.
細剔留城碑蘚看,上歌舞、一嘯江東主。
wàng fú yì, guò zōu lǔ.
望鳧嶧,過鄒魯。
kǒng lín bǎi bài zhān yíng mù.
孔林百拜瞻塋墓。
lì sì fù shǎo hào zhī xū, dà tíng zhī kù.
歷四阜、少皞之墟,大庭之庫。
jìng shè wèn hé dēng tài dài, hòu qīng guāng, yè bàn kāi xuán pǔ.
竟涉汶河登泰貸,候清光,夜半開玄圃。
yǐ lǐ wèn dōng píng guī lù.
迤邐問、東平歸路。
chī zhǒng huáng huā yín xiào bà, xià xīn zhōu, zuì bái lóu tóu fù.
蚩冢黃花吟笑罷,下新州,醉白樓頭賦。
fù huái chǔ, xún gù bù.
復淮楚,尋故步。
“蚩冢黃花吟笑罷”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。