“招之不醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“招之不醒”全詩
千載醉魂,招之不醒,吾不信也。
誦公詩、大雅久不聞,吾衰竟誰陳。
自晉宋以來,隋唐而下,旁若無人。
光焰文章萬丈,肯媚永王B26D。
卓有汾陽老,抱丈人貞。
不是沈香亭上,謾題飛燕,蹴起靴塵。
安得錦袍西下,明月墮江濱。
青山冢、知幾番風雨,雷霆走精神。
因過魯,攜一尊吊古,疑是前身。
《八聲甘州》王奕 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州》是宋代詩人王奕所作,這首詩描述了作者對時代風云變幻的感慨和自身的困惑。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
千載醉魂,招之不醒,我不相信。誦讀公眾的詩篇、大雅久已不再聽聞,我衰敗到底是誰的過錯。自從晉朝到宋朝,再到隋唐以及其后,旁若無人。光輝照耀的才華文章遍布千里,竟然肯媚附于那位永王。卓越的汾陽老者,懷抱著遠古的智慧。不是在沈香亭上,草率地題寫飛燕,卷起了靴塵。如果能夠穿著錦袍西下,明月就會墜落在江邊。那些青山墓地,經歷了幾番風雨洗禮,而我內心雷霆般奔騰。在經過魯地時,我帶著一尊酒來悼念古人,懷疑自己是否前世曾來過。
詩意:
這首詩表達了作者對時代變遷的感嘆和自身的困惑。他感嘆千年來的時光荏苒,但他的靈魂卻像陷入了長久的酒醉無法醒來。他惋惜公眾已經不再誦讀他的詩篇,大雅的詩歌已經被冷落,他自己也不知道自己的衰敗是由于誰的錯誤。他覺得自從晉朝到宋朝,再到隋唐以及之后,才華橫溢的文人墨客輩出,似乎毫不關心他。他抱怨這些文人寧愿迎合那位永王而不是追求真正的才華。然而,他也贊美了那些有著卓越智慧的古老文人,認為他們的智慧超越了時代的變遷。最后,他帶著一尊酒來到魯地,思考自己是否前世曾經到過這里,對古人表示敬意。
賞析:
《八聲甘州》以王奕獨特的感慨和自省之情展示了他對時代的思考和個人的困惑。詩中運用了豐富的意象和隱喻,表達了作者對時代流變的無奈和對文人墨客的批判。他感嘆自己的才華被忽視,抱怨時代的冷漠和浮躁,同時也對那些有著卓越智慧的古人表示敬意。詩中的景物描寫以及對自我身份的懷疑,增加了詩歌的深度和內涵。整首詩情感真摯,語言優美,展現了王奕對時代和人生的思考,也反映了他作為一位文人的自我反省和對文化傳統的思維。
總之,《八聲甘州》是一首富有思想深度和感情表達的詩篇,通過對時代變遷和個人困惑的描繪,展現了作者對文化的自省和對過去文人的敬意。這首詩富有藝術性和哲理性,讀者可以通過細細品味其中的意象和情感,感受到作者的思考和感慨,同時也引發自己對時代和人生的思考。
“招之不醒”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu
八聲甘州
cǎi shí fù cǐ.
采石賦此。
qiān zǎi zuì hún, zhāo zhī bù xǐng, wú bù xìn yě.
千載醉魂,招之不醒,吾不信也。
sòng gōng shī dà yá jiǔ bù wén, wú shuāi jìng shuí chén.
誦公詩、大雅久不聞,吾衰竟誰陳。
zì jìn sòng yǐ lái, suí táng ér xià, páng ruò wú rén.
自晉宋以來,隋唐而下,旁若無人。
guāng yàn wén zhāng wàn zhàng, kěn mèi yǒng wáng B26D.
光焰文章萬丈,肯媚永王B26D。
zhuō yǒu fén yáng lǎo, bào zhàng rén zhēn.
卓有汾陽老,抱丈人貞。
bú shì shěn xiāng tíng shàng, mán tí fēi yàn, cù qǐ xuē chén.
不是沈香亭上,謾題飛燕,蹴起靴塵。
ān dé jǐn páo xī xià, míng yuè duò jiāng bīn.
安得錦袍西下,明月墮江濱。
qīng shān zhǒng zhī jǐ fān fēng yǔ, léi tíng zǒu jīng shén.
青山冢、知幾番風雨,雷霆走精神。
yīn guò lǔ, xié yī zūn diào gǔ, yí shì qián shēn.
因過魯,攜一尊吊古,疑是前身。
“招之不醒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。