“重林華屋堪避暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重林華屋堪避暑”全詩
主人三十朝大夫,滿座森然見矛戟。
北窗臥簟連心花,竹里蟬鳴西日斜。
羽扇搖風卻珠汗,玉盆貯水割甘瓜。
云峰峨峨自冰雪,坐對芳樽不知熱。
醉來但掛葛巾眠,莫道明朝有離別。
分類:
作者簡介(李頎)
《夏宴張兵曹東堂》李頎 翻譯、賞析和詩意
夏宴張兵曹東堂(英文標題: Summer Banquet in Zhang Bingsheng's Eastern Hall)
重林華屋堪避暑,
In the dense forest, the splendid mansion provides shelter from the summer heat,
況乃烹鮮會佳客。
Gourmet delights are prepared to entertain esteemed guests.
主人三十朝大夫,
The host, esteemed for his thirty-year career as a minister,
滿座森然見矛戟。
Spears and halberds are seen everywhere in the full hall.
北窗臥簟連心花,
The northern window's silken mat is adorned with blossoms,
竹里蟬鳴西日斜。
Chirping cicadas can be heard in the bamboo grove as the sun sets in the west.
羽扇搖風卻珠汗,
With a feathered fan, the host stirs the air while beads of sweat form,
玉盆貯水割甘瓜。
A jade basin holds water for slicing refreshing melons.
云峰峨峨自冰雪,
Cloud-like peaks, tall and majestic, resemble ice and snow,
坐對芳樽不知熱。
Seated by fragrant wine barrels, one is oblivious to the heat.
醉來但掛葛巾眠,
Drunk and drowsy, one simply hangs a grass-made curtain and falls asleep,
莫道明朝有離別。
Do not mention the parting that awaits in the morning.
詩意和賞析:
這首詩以描繪夏日宴會為主題,展現了唐代的士人生活和宴會氛圍。詩中主人的身份是大夫,表示他是一位職位顯貴的士人。他籌備了一場在林間豪華的屋子中舉行的盛宴,為來賓烹制了美味佳肴。座上擺滿了戰爭時所用的武器,這可能是表達了士人在平和之中隨時準備著保衛國家的決心和責任感。
詩中描寫了夏日的涼爽感,充滿了對自然的贊美。北窗臥簟上的花朵,竹林中蟬鳴和西日斜照的景象,讓人感受到夏季的美妙和宜人。而宴會上的點滴細節,如主人扇動羽毛扇產生的風,以及玉盆中儲水,用來切割瓜果,都展示了主人對來賓的細心和熱情款待。
最后兩句表達了飲酒過后的宴會賓客的放松和不舍之情。宴會結束后的第二天,賓客們不得不道別分離,這種別離時常發生在古代士人的聚會中。整首詩描繪了一場盛夏宴會的盛況和賓主間的交流與情感,傳達了作者對友誼和生活瞬息即逝的暗示。
“重林華屋堪避暑”全詩拼音讀音對照參考
xià yàn zhāng bīng cáo dōng táng
夏宴張兵曹東堂
zhòng lín huá wū kān bì shǔ, kuàng nǎi pēng xiān huì jiā kè.
重林華屋堪避暑,況乃烹鮮會佳客。
zhǔ rén sān shí cháo dài fū,
主人三十朝大夫,
mǎn zuò sēn rán jiàn máo jǐ.
滿座森然見矛戟。
běi chuāng wò diàn lián xīn huā, zhú lǐ chán míng xī rì xié.
北窗臥簟連心花,竹里蟬鳴西日斜。
yǔ shàn yáo fēng què zhū hàn, yù pén zhù shuǐ gē gān guā.
羽扇搖風卻珠汗,玉盆貯水割甘瓜。
yún fēng é é zì bīng xuě,
云峰峨峨自冰雪,
zuò duì fāng zūn bù zhī rè.
坐對芳樽不知熱。
zuì lái dàn guà gé jīn mián, mò dào míng cháo yǒu lí bié.
醉來但掛葛巾眠,莫道明朝有離別。
“重林華屋堪避暑”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。