“爭尋詩酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭尋詩酒”全詩
年年今夜,爭尋詩酒,共上高樓。
一奩明鏡,能圓幾度,白了人頭。
良辰美景,賞心樂事,輸少年游。
分類: 人月圓
《人月圓》汪夢斗 翻譯、賞析和詩意
《人月圓》是一首宋代的詩詞,作者是汪夢斗。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
尋常的窗前有一輪明亮的月亮,
人們只在中秋節時才特別注意它。
每年的今夜,
大家都爭相尋找詩和酒,
一同登上高樓。
一面明亮的鏡子,
能照亮多少次圓滿,
卻見白發人頭。
美好的時光和景色,
帶來了愉悅的事情,
輸給了年輕人的游玩。
詩意:
《人月圓》以中秋夜的月亮為背景,表達了人們在特殊時刻才能體會到平凡事物的美好,以及年輕人的青春活力所帶來的快樂。詩中透露出對歲月流轉和人事變遷的思考,以及對年輕時光的懷念和對年輕人的羨慕之情。
賞析:
這首詩詞通過對窗前的月亮和中秋節的描繪,表達了作者對平凡事物的關注和對美好時光的向往。詩中提到的"人只看中秋"意味著人們只在特定的時刻才會注意到平凡事物中的美麗,而其他時間則容易被忽略。作者以自己的視角觀察著這一現象,并在"共上高樓"的場景中,與他人一同追尋詩和酒,尋找美好的享受。
詩的后半部分,通過"一奩明鏡"和"白了人頭"的描寫,表達了歲月的流轉和人事的變遷。明鏡代表時間的流轉,人頭的白發則象征著衰老。詩中的"明鏡能圓幾度"寓意著人的生命在時間中不斷打磨,經歷了多少次的圓滿和失落。這種對歲月的感慨和對時光流逝的思考,使整首詩增添了一絲憂傷的意味。
最后兩句"良辰美景,賞心樂事,輸少年游"表達了對美好時光和年輕人活力的羨慕之情。作者認為美好的時光和快樂的事情往往被年輕人所占據,而自己則輸給了年輕人的游玩和活力。這種羨慕和對年輕時光的懷念,使整首詩詞充滿了對過去歲月的回憶和對未來的思考。
總的來說,這首《人月圓》通過對月亮、時光和年輕人的描繪,表達了作者對平凡生活中美好事物的關注和對年輕時光的向往,同時也深思歲月的流轉和人事的變遷。這種對時光的思索和對美好的追求,使得這首詩詞具有一種深沉的情感和思想內涵。
“爭尋詩酒”全詩拼音讀音對照參考
rén yuè yuán
人月圓
xún cháng yí yàng chuāng qián yuè, rén zhǐ kàn zhòng qiū.
尋常一樣窗前月,人只看中秋。
nián nián jīn yè, zhēng xún shī jiǔ, gòng shàng gāo lóu.
年年今夜,爭尋詩酒,共上高樓。
yī lián míng jìng, néng yuán jǐ dù, bái le rén tóu.
一奩明鏡,能圓幾度,白了人頭。
liáng chén měi jǐng, shǎng xīn lè shì, shū shào nián yóu.
良辰美景,賞心樂事,輸少年游。
“爭尋詩酒”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。