“重省嫩寒清曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重省嫩寒清曉”全詩
甚春余雪盡,猶未跨青鸞。
疏萼無香,柔條獨秀,應恨流落人間。
記曾照、黃昏淡月,漸瘦影、移上小欄干。
一點清魂,半枝空色,芳意班班。
重省嫩寒清曉,過斷橋流水,問信孤山。
冰粟微銷,塵衣不浣,相見還誤輕攀。
未須訝、東南倦客,掩鉛淚、看了又重看。
故國吳天樹老,雨過風殘。
分類: 一萼紅
作者簡介(王沂孫)
《一萼紅(丙午春赤城山中題花光卷)》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王沂孫創作的《一萼紅(丙午春赤城山中題花光卷)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉嬋娟。甚春余雪盡,猶未跨青鸞。
疏萼無香,柔條獨秀,應恨流落人間。
記曾照、黃昏淡月,漸瘦影、移上小欄干。
一點清魂,半枝空色,芳意班班。
重省嫩寒清曉,過斷橋流水,問信孤山。
冰粟微銷,塵衣不浣,相見還誤輕攀。
未須訝、東南倦客,掩鉛淚、看了又重看。
故國吳天樹老,雨過風殘。
詩意:
這首詩詞以描寫一朵紅花為主題,表達了作者對紅花的傾慕之情以及對離故鄉的思念之情。詩中通過對紅花的描寫,展現了花朵的美麗、嬌媚和孤傲,同時也透露出作者對紅花的同情和憐惜之情。紅花成為了作者心靈中的寄托和情感的象征。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言表達了作者對紅花的獨特感慨。詩的開頭描述了春天雪已盡的景象,紅花還未開放,形容了紅花的嬌媚和它未被人賞識的遺憾。接下來,詩人回憶起昔日與紅花共同照耀黃昏時的淡月,此刻紅花的倩影漸漸消瘦,移上小欄干。作者用"一點清魂,半枝空色"來描繪紅花的孤傲和空靈之美,花的香氣已經消失,只剩下紅花的芳香意味。
詩的下半部分描繪了作者的離鄉之苦和對故鄉的思念。作者通過描寫冰粟微銷、塵衣不浣來寄托對鄉愁的抒發,同時也表達了對離故鄉的愧疚之情。最后兩句"未須訝、東南倦客,掩鉛淚、看了又重看"表達了作者對故鄉的思念之情,作者自比為東南倦客,掩藏著心中的鄉愁,眼淚似乎也被鉛華所遮掩,但對故鄉的思念卻無法抑制。
整首詩詞以紅花為線索,通過對紅花的描繪,展現了作者內心深處的情感和對故鄉的思念之情。詩中運用了簡潔而富有意境的語言,通過描寫細膩的形象和情感的交融,給讀者帶來了一種清新、婉約的詩意體驗。
“重省嫩寒清曉”全詩拼音讀音對照參考
yī è hóng bǐng wǔ chūn chì chéng shān zhōng tí huā guāng juǎn
一萼紅(丙午春赤城山中題花光卷)
yù chán juān.
玉嬋娟。
shén chūn yú xuě jǐn, yóu wèi kuà qīng luán.
甚春余雪盡,猶未跨青鸞。
shū è wú xiāng, róu tiáo dú xiù, yīng hèn liú luò rén jiān.
疏萼無香,柔條獨秀,應恨流落人間。
jì céng zhào huáng hūn dàn yuè, jiàn shòu yǐng yí shàng xiǎo lán gàn.
記曾照、黃昏淡月,漸瘦影、移上小欄干。
yì diǎn qīng hún, bàn zhī kōng sè, fāng yì bān bān.
一點清魂,半枝空色,芳意班班。
zhòng shěng nèn hán qīng xiǎo, guò duàn qiáo liú shuǐ, wèn xìn gū shān.
重省嫩寒清曉,過斷橋流水,問信孤山。
bīng sù wēi xiāo, chén yī bù huàn, xiāng jiàn hái wù qīng pān.
冰粟微銷,塵衣不浣,相見還誤輕攀。
wèi xū yà dōng nán juàn kè, yǎn qiān lèi kàn le yòu zhòng kàn.
未須訝、東南倦客,掩鉛淚、看了又重看。
gù guó wú tiān shù lǎo, yǔ guò fēng cán.
故國吳天樹老,雨過風殘。
“重省嫩寒清曉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。