“驚換玉質冰姿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚換玉質冰姿”全詩
趁東風嫵媚,重拂淡燕支。
青鳳銜丹,瓊奴試酒,驚換玉質冰姿。
甚春色、江南太早,有人怪、和雪杏花飛。
蘚珮蕭疏,茜裙零亂,山意霏霏。
空惹別愁無數,照珊瑚海影,冷月枯枝。
吳艷離魂,蜀妖浥淚,孤負多少心期。
歲寒事、無人共省,破丹霧、應有鶴歸時。
可惜鮫綃碎翦,不寄相思。
分類: 一萼紅
作者簡介(王沂孫)
《一萼紅(紅梅)》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
《一萼紅(紅梅)》是宋代王沂孫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
占芳菲。趁東風嫵媚,重拂淡燕支。
青鳳銜丹,瓊奴試酒,驚換玉質冰姿。
甚春色、江南太早,有人怪、和雪杏花飛。
蘚珮蕭疏,茜裙零亂,山意霏霏。
空惹別愁無數,照珊瑚海影,冷月枯枝。
吳艷離魂,蜀妖浥淚,孤負多少心期。
歲寒事、無人共省,破丹霧、應有鶴歸時。
可惜鮫綃碎翦,不寄相思。
詩意和賞析:
這首詩描述了一朵紅梅花的情景,表達了詩人對梅花的贊美和自己內心的愁緒。
詩的開頭,詩人占據了芳菲之地,抓住了東風嫵媚的機會,再次輕拂著淡淡的燕支(梅花的枝條)。接著,詩人用青鳳銜丹、瓊奴試酒來形容梅花的美麗,驚嘆于它冰姿玉質的變化。
詩中提到春色在江南太早,有人感到奇怪,因為與雪花一起飛舞的杏花已經開放。蘚珮(指山間的苔蘚)疏落,茜裙(指梅花的花瓣)零亂,山意(指山間的景色)繚繞。這些描寫表達了梅花在寒冷的季節中獨自綻放的情景。
詩的下半部分,詩人描述了自己的內心愁緒。他感嘆自己引起了無數別離的憂愁,照映在珊瑚海(指月亮)上的梅花的影子也顯得冷冷清清。吳艷(指吳地)離魂,蜀妖(指蜀地)浥淚,表達了詩人對過去離別的情感和無奈。他孤獨地背負著許多心愿和期待。
詩的結尾,詩人表示歲寒事無人共同體驗,破碎的丹霧中應該有鶴歸的時候。詩人感嘆可惜鮫綃(指梅花)碎翦,無法寄托自己對相思之情的思念。
總體而言,這首詩以精湛的描寫和凄涼的情感,表達了詩人對紅梅花的贊美以及自己內心的孤獨和無奈。通過對紅梅花的描寫,詩人抒發了對離別和相思的思念之情,展現了對美的追求和對人生的感慨。
“驚換玉質冰姿”全詩拼音讀音對照參考
yī è hóng hóng méi
一萼紅(紅梅)
zhàn fāng fēi.
占芳菲。
chèn dōng fēng wǔ mèi, zhòng fú dàn yàn zhī.
趁東風嫵媚,重拂淡燕支。
qīng fèng xián dān, qióng nú shì jiǔ, jīng huàn yù zhì bīng zī.
青鳳銜丹,瓊奴試酒,驚換玉質冰姿。
shén chūn sè jiāng nán tài zǎo, yǒu rén guài hé xuě xìng huā fēi.
甚春色、江南太早,有人怪、和雪杏花飛。
xiǎn pèi xiāo shū, qiàn qún líng luàn, shān yì fēi fēi.
蘚珮蕭疏,茜裙零亂,山意霏霏。
kōng rě bié chóu wú shù, zhào shān hú hǎi yǐng, lěng yuè kū zhī.
空惹別愁無數,照珊瑚海影,冷月枯枝。
wú yàn lí hún, shǔ yāo yì lèi, gū fù duō shǎo xīn qī.
吳艷離魂,蜀妖浥淚,孤負多少心期。
suì hán shì wú rén gòng shěng, pò dān wù yīng yǒu hè guī shí.
歲寒事、無人共省,破丹霧、應有鶴歸時。
kě xī jiāo xiāo suì jiǎn, bù jì xiāng sī.
可惜鮫綃碎翦,不寄相思。
“驚換玉質冰姿”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。